son las diez de la mañana

Bueno, casi son las diez de la mañana.
Well, it is nearly ten in the morning.
Solo son las diez de la mañana.
Relax. It's only 10 in the morning.
Oh; mamá, son las diez de la mañana
Please, it's ten in the morning.
Drew, son las diez de la mañana.
Drew, it's 10:00 in the morning.
¿He de recordarle que esto es una comisaría y son las diez de la mañana?
Might I remind you that this is a police precinct and it's 10:00 in the morning?
Quiero decir, mira...mira todo lo que has hecho, y solo son las diez de la mañana.
I mean, look at—look at allyou've done so far, and it's only 10:00in the morning.
¿Estabas durmiendo? ¡Pero si son las diez de la mañana!
Were you sleeping? But it's ten in the morning!
Son las diez de la mañana, Les.
It's 10 in the morning, Les.
Son las diez de la mañana, tío.
It is 10:00 in the morning, man.
Son las diez de la mañana.
It's ten in the morning.
Son las diez de la mañana.
This is 10:00 in the morning.
Son las diez de la mañana.
It's 10:00 in the morning.
Son las diez de la mañana.
It's 10:00 in the morning, man.
Son las diez de la mañana, señor.
Uh, it's 10 am, Sir.
Son las diez de la mañana, y los alrededores de la prisión de Tora, al sur de El Cairo, se empiezan a llenar de familias que llegan en el horario establecido para visitar a sus parientes.
It's 10 am and the contours of Tora Prison, south of Cairo, are filling with families arriving on time to visit relatives.
¿Qué hora es en Tegucigalpa ahora? - Son las diez de la mañana.
What time is it in Tegucigalpa now? - It's ten in the morning.
¿Por qué sigues en la cama? ¡Son las diez de la mañana!
Why are you still in bed? It's 10 o'clock in the morning!
Aquí en Madrid son las cuatro de la tarde. ¿Qué hora es en Nueva York? - Son las diez de la mañana.
Here in Madrid it's four o'clock in the afternoon. What's the time in New York? - It's ten o'clock in the morning.
Word of the Day
passage