son las 10

Ya son las 10:30 y no hay ningún signo de ataque.
It's already 10:30 and yet no sign of attack.
Con alguien en Los Ángeles. Apenas son las 10:00 en la costa.
A friend in LA. lt's only 10:00 on the Coast.
Ya son las 10:30 Y no ha venido ningún editor
It's already 10:30, and we haven't had any editors walk in.
Ya sabes, aún no son las 10:00.
You know, it's not even 10:00 yet.
Por él... en mi corazón siempre son las 10:10.
Because of that person, the time in my heart is always 10:10.
Ya tuve el día más largo de mi vida, y solo son las 10:00.
I already had the longest day of my life, and it's only 10:00.
Casi son las 10:00 en Francia.
It's almost 10:00 in France.
No, pero solo son las 10:00.
No, but it's only 10:00.
Ni siquiera son las 10:00 AM.
It's not even 10:00 a.m. Yeah.
Casi son las 10:00 en Francia.
It's almost 10:00 in france.
Ni siquiera son las 10 de la mañana.
It's not even 10 a.m.
Todavía no son las 10:00.
It is not 10:00 yet.
Ni siquiera son las 10:30.
It's not even 10:30.
Ni siquiera son las 10:00.
It's not even 10:00.
Ahora son las 10:30 en punto.
It is now precisely 10:30.
Ahora son las 10:55.
The time is now 10:55.
¡Pero ya son las 10 de la noche!
It's already 10 o'clock!
He tenido el día más largo de mi vida y apenas son las 10:00.
I already had the longest day of my life, and, oh, look, it's only 10:00.
-No son las 10:00 todavía.
Oh, look, look! It's starting! It's not 10:00 yet.
Las siguientes son las 10 mejores hierbas alternativas al tabaco.
The following are the 10 best herbal alternatives for tobacco.
Word of the Day
riddle