son desconocidos

Popularity
500+ learners.
Dizz y Fatboy ESS no son desconocidos para El Club del Desayuno.
Dizz and Fatboy SSE are no strangers to The Breakfast Club.
La aflicción y el sufrimiento del pueblo no son desconocidos para Yahvé.
The affliction and suffering of the people are not unknown to Yahweh.
Ellos no son desconocidos para los peregrinos extranjeros.
They are not strangers to the foreign pilgrims.
Y las que detectaron a menudo son desconocidos tambièn alos romanos.
And those detected are often unknown also to the Romans.
Los efectos terapéuticos, sobre el comportamiento y ánimo humano tampoco son desconocidos.
The therapeutic effects, about human behavior and mood They are not unknown.
La mayoría son leves, pero los casos graves, aunque raros, no son desconocidos.
Most are mild, but severe cases—though rare—are not unheard of.
Los niños americanos no son desconocidos para sus padres o profesores.
America's children are no strangers to their parents or to their teachers.
El espionaje gubernamental y la piratería de información personal en línea no son desconocidos.
Government snooping and hacking personal online information is not unheard of.
Estos riesgos no son desconocidos.
These risks are not unknown.
Todos son desconocidos para mí. No recuerdo a ninguno.
They are all strangers I don't remember anyone.
La gente que conozco... no son desconocidos.
The people I know... Aren't strangers.
En efecto, los delitos de este tipo son desconocidos en las Islas Vírgenes Británicas.
Offences of this nature are in fact unknown in the BVI.
Los días de mi presencia son desconocidos incluso para mí mismo.
The days of my presence are unknown, even to myself.
Y la mayoría de nuestros usuarios con ellos son desconocidos.
And most of our users with them are unfamiliar.
Algunos de estos aspectos son desconocidos por las ciencias modernas.
Some of these aspects are unknown to modern sciences.
Los riesgos que podrían ser determinados por estas pruebas son desconocidos.
Risks that might be determined by such testing are unknown.
Los viajes a caballo brevemente resumidos aquí son desconocidos en Europa.
The trips on horseback briefly summarized here are unknown in Europe.
Sin embargo, los componentes activos en mucho tal remedio son desconocidos.
However, the active components in many such medicines are unknown.
Los efectos a largo plazo de tal cambio son desconocidos.
The long-term effects of such a change are unknown.
Los efectos de una sobredosis de Pergoveris son desconocidos.
The effects of an overdose of Pergoveris are unknown.
Word of the Day
dew