somos dos

Recuerda, solo somos dos pequeños conejos en una jaula.
Remember, we are just two little bunnies in a cage.
Solo somos dos sacerdotes para visitar unas 50 comunidades.
We are only two priests to visit about 50 communities.
Solo somos dos buenos amigos yendo a cenar, ¿bien?
We're just two good friends going out for dinner, okay?
Solo somos dos personas saliendo en una primera cita.
We're just two people going on a first date.
Solo somos dos buenos amigos yendo a cenar, ¿bien?
We're just two good friends going out for dinner, okay?
Solo somos dos parejas felices en una cita doble.
We're just two happy couples on a double date.
Solo somos dos chefs que quieren llegar a la cima.
We're just two chefs trying to make it to the top.
Y solo somos dos hermanas, no tres hermanas.
And also, we are only two sisters, not three sisters.
En las presentaciones siempre somos dos personas.
In the shows we are always two people.
¡Solo somos dos personas que van a tener un hijo!
We are just two people having a baby!
Solo somos dos chicas, una grande y otra chica.
We're just two girls, one taller than the other.
Todos somos dos cosas de una manera, ¿verdad?
We are all two things in a way, are we not?
Solo somos dos tíos viendo una película.
We're just two guys seeing a movie.
¿Crees que ellos saben que somos dos muertos de hambre?
You think they know we're just two poor people?
Será mucho más rápido si somos dos, ¿está bien?
It's gonna go a lot faster with two of us, okay?
Solo somos dos tíos viendo una película.
We're just two guys seeing a movie.
Porque no somos dos adultos, Jack.
Because we're not two adults, Jack.
Solo somos dos personas tratando de sobrevivir.
We're just two people trying to stay alive.
Tú no estás sola y solo somos dos para todos los casos.
You are not alone and it's only two of us working cases.
Solo somos dos y hay doce cuartos no es fácil.
We've only got two trays and 12 rooms, so it's not easy.
Word of the Day
lean