somos compatibles

Popularity
500+ learners.
También somos compatibles con VMware, vSphere, Hyper-V y Citrix.
We are also compatible with VMware, vSphere, Hyper-V, and Citrix.
No somos compatibles para esta parte de tu vida.
We are not well-matched for this interval in your life.
Me lo he pasado realmente bien, pero... no somos compatibles.
I've been having a really nice time, but... we're not compatible.
Peleamos todo el tiempo, no somos compatibles.
We fight all the time, we are not compatible.
No, no somos compatibles con esa plataforma.
No, we're not compatible with that platform.
¿Y si no somos compatibles de esa manera?
What if we're not compatible that way?
Finalmente me di cuenta de que no somos compatibles.
Well, I finally realized that we're not compatible.
¿A qué te refieres, no somos compatibles?
What do you mean, we're not compatible?
La verdad es que no somos compatibles.
The truth is, we're not compatible.
No es solo que no somos compatibles.
It's not just that we weren't compatible.
Finalmente me di cuenta de que no somos compatibles.
I finally realized we're not compatible.
La verdad es que no somos compatibles
The truth is, we're not compatible.
Tú y yo no somos compatibles.
You and I are not compatible.
¿Qué pasa si no somos compatibles? ¿Y eso qué?
What if it turns out that we're not suited?
Sí, generalmente somos compatibles con RGPD.
Yes we are generally GDPR compatible.
Y, en conjunto, no somos compatibles.
And together we are not compatible.
Tú y yo no somos compatibles.
You and I don't mix.
¿Cómo que "no somos compatibles"?
What do you mean, we're not compatible?
Si no te ríes, sabré que no somos compatibles y te dejaré en paz.
If you don't laugh, I will know we're incompatible and gladly give up.
Bueno, no somos compatibles.
Well, that didn't compute.
Word of the Day
to bark