someter
Dr. Yerkes y yo nos sometimos por separado a su técnica. | Dr. Yerkes and I submitted separately to his technique. |
Renunciando a Nuestra voluntad por la Suya, Nos sometimos a Su mandato. | Surrendering Our will to His, We submitted to His injunction. |
Nosotros sometimos una definición y no fue aceptada. | We submitted the definition but it wasn't accepted. |
No nos sometimos al pensamiento único. | We are not subjected to the single thought. |
Nos sometimos a esta disciplina con la curiosidad de chicos de la escuela. | We did so with all the curiosity of school boys. |
Para asegurarnos de que ese fuese el caso, sometimos sus habilidades a un interrogatorio. | To make sure that's the case, we've submitted her abilities to an interrogation. |
No sometimos ninguna de ellas a votación, fueron aceptadas en nuestro informe. | We did not vote on any of them, they were accepted by us in our report. |
En esta Cámara sometimos a votación un informe presentado por mí sobre seguridad alimentaria mundial. | We voted in this House on a report that I produced about global food security. |
Básicamente, sin embargo, en enero de 2003 sometimos un informe sobre el nuevo sistema al Consejo Legislativo. | Essentially, however, in January 2003, we issued a report on the new system to the Legislative Council. |
Esperamos obtener ayuda del Ministerio de la Mujer al que sometimos una solicitud de ayuda. | We are hoping for assistance from the Ministry for Women, to whom we submitted a request. |
¿A quién sometimos a prueba? | Who did we test? |
No nos sometimos simplemente al hecho de que ya existía un entendimiento previo entre la Comisión y el Consejo. | We did not simply bow to the fact that there was already a prior understanding between the Commission and the Council. |
Hemos aprobado un número considerable de propuestas, que sometimos a debate con la sociedad civil, los sindicatos y las empresas. | We have put forward a considerable number of proposals, which we discussed with civil society, trade unions and business. |
Cada vez que nos sometimos a la influencia británica, la influencia de los banqueros británicos sobre Wall Street, nos venimos abajo. | Each time we submitted to British influence, British bankers' influence over Wall Street, we went down. |
El 1o de octubre de 1984, sometimos a la CIDH una declaración jurada de la esposa del Sr. Huancahuari, Vicenta Evanan Huancahuari. | On October 1, 1984 we submitted to the IACHR a sworn statement made by Mr. Huancahuari's wife, Vicenta Evanan Huancahuari. |
Luego hicimos dos selecciones subsecuentes acortando la lista y las sometimos a discusión a la comunidad Mageia a través de la lista de correo mageia-discuss. | We then made two subsequent short-lists and propose them for discussion to the Mageia community through the mageia-discuss mailing-list. |
Al iniciarse el programa, sometimos a las mujeres a una evaluación para determinar su nivel de conocimientos y su capacidad para calcular correctamente. | We tested the women on what they knew and their ability to calculate correctly at the beginning of the programme. |
Las plantas que habíamos podado se estiraron mucho más que las que sometimos a LST, pero aún así se quedaron bastante bajas y compactas. | The plants that were only topped stretched a lot more than the ones that were LST'd, but they still stayed fairly short and compact. |
Señor Presidente, fue el 23 de octubre, no hace ni un mes, cuando sometimos a debate, en este Parlamento, la situación de los derechos humanos. | Mr President, it was on 23 October, not even a month ago, that we discussed, here in this Parliament, the human rights situation. |
Aquí sometimos el chasis a incontables kilómetros de ensayo, adaptándolo de forma tan minuciosa como solo se hizo con el Porsche 919 Hybrid para Le Mans. | Here is where the chassis was tuned over the course of countless test kilometres with the meticulous scrutiny only otherwise afforded to the Porsche 919 Hybrid for Le Mans. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.