someter
Cada uno de ustedes ha sido sometido a su extorsión. | Each one of you has been subjected to his extortion. |
Los servicio en TrenmasHotel están sometido a sus propias condiciones. | The services at Trenmashotel are subject to their own conditions. |
En casos dudosos es sometido a un nuevo arbitraje. | In doubtful cases it is submitted to a new arbitration. |
El presente Convenio será sometido a ratificación, aceptación o aprobación. | This Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval. |
El clima está sometido a una influencia oceánica y continental. | The climate is subject to an oceanic and continental influence. |
En los años siguientes Elena Mukhina ha repetidamentefue sometido a operaciones. | In subsequent years Elena Mukhina has repeatedlywas subjected to operations. |
Suli finalmente fue sometido por Ali Pasha en 1803. | Suli was finally subdued by Ali Pasha in 1803. |
Su esposo fue sometido a fuertes golpes por militares encapuchados. | Her husband was subjected to severe beatings by hooded soldiers. |
Mercedes-Benz ha sometido a los nuevos chasis a pruebas intensivas. | Mercedes-Benz has already subjected the new chassis to intensive tests. |
Será sometido a los parámetros de cada nuevo Zeitgeist. | It will be subjected to the parameters of each new Zeitgeist. |
El 27 de enero fue sometido a otros dos interrogatorios. | On 27 January he was subjected to two other interrogations. |
Desliza su cabezal giratorio sobre la piel de tu sometido. | Slide the swivel head on the skin of your subject. |
En caso afirmativo, el trabajo será sometido a consultores externos. | In affirmative case, the work will be submitted to external reviewers. |
En casos dudosos es sometido a un nuevo arbitraje. | In doubtful cases they are submitted to a new arbitration. |
Nadie podrá ser sometido a tratamientos crueles, inhumanos o degradantes. | No one may be subjected to cruel, inhuman or degrading treatment. |
El caso fue sometido a la Comisión Estatal de Derechos Humanos. | The case was submitted to the State Human Rights Commission. |
El presupuesto está sometido a fluctuaciones debido a la economÃa. | The budget is bound to fluctuate due to the economy. |
Este subtema habÃa sido sometido a la consideración del OSACT. | This sub-item had been referred to the SBSTA for consideration. |
Este subtema habÃa sido sometido a la consideración del OSE. | This sub-item had been referred to the SBI for consideration. |
Mi Administración ha sometido nuestras ideas para crear nuevos empleos. | My administration has offered our ideas for creating new jobs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.