sometido a

Además, se han sometido a una serie de pruebas adicionales.
In addition, they have undergone a number of additional tests.
Este producto está siempre sometido a control veterinario. Sr. Thompson (Canadá)
This product is always under veterinary control. Mr. Thompson (Canada)
Su hijo también puede ser sometido a un examen neurológico.
Your child may also be given a neurological exam.
Sin embargo, Shukhrat Rustamov no fue sometido a dicho examen.
However, Shukhrat Rustamov did not undergo any such medical examination.
En algunos casos, ya había sometido a las criaturas.
In some cases, you had already subdued the creatures.
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
This confirms that the author was indeed under house arrest.
Puedeser sometido a procesos de post-tratamiento como impregnación, densificación o reticulación.
Can undergo post-treatment processes such as impregnation, densification or reticulation.
Esta técnica evalúa la respuesta dinámica del puente sometido a carga.
This technique evaluates the dynamic response of the bridge under load.
Pronto fue sometido a arresto domiciliario en Górna Grupa.
Soon he was under house arrest at Górna Grupa.
Pakistán está sometido a intensa presión de grupos extremistas.
Pakistan is itself under intense pressure from extremist groups.
A continuación, el texto final será sometido a una revisión gramatical.
Then, the final text will undergo a grammar review.
Tischer se ha sometido a una cirugía en ambas rodillas.
Tischer has undergone surgery on both knees.
Ello confirma que el autor de hecho estuvo sometido a arresto domiciliario.
This confirms that the author was indeed under house arrest.
Cada uno de ustedes ha sido sometido a su extorsión.
Each one of you has been subjected to his extortion.
Los servicio en TrenmasHotel están sometido a sus propias condiciones.
The services at Trenmashotel are subject to their own conditions.
En casos dudosos es sometido a un nuevo arbitraje.
In doubtful cases it is submitted to a new arbitration.
El presente Convenio será sometido a ratificación, aceptación o aprobación.
This Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval.
El clima está sometido a una influencia oceánica y continental.
The climate is subject to an oceanic and continental influence.
En los años siguientes Elena Mukhina ha repetidamentefue sometido a operaciones.
In subsequent years Elena Mukhina has repeatedlywas subjected to operations.
Su esposo fue sometido a fuertes golpes por militares encapuchados.
Her husband was subjected to severe beatings by hooded soldiers.
Word of the Day
to drizzle