someter
El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2001/93. | The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2001/93. |
El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/1999/1071. | The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/1071. |
La propuesta se sometió y discutió con el equipo de Intervida. | The proposal was submitted and discussed with the Intervida team. |
La compañía sometió el nuevo material de envase a rigurosas pruebas. | The company subjected the new packaging material to rigorous tests. |
José Brodsky Brodsky sometió a una operación en el corazón. | Joseph Brodsky Brodsky had a serious operation on the heart. |
El voluntariamente sometió a la autoridad de Pedro (Gal 1:18). | He freely submitted to Peter's authority (Gal 1:18). |
Posteriormente el Convenio se sometió al Congreso para su ratificación. | The Convention had subsequently been submitted to Congress for ratification. |
El acuerdo con Mauritania se sometió a un simple procedimiento consultivo. | The agreement with Mauritius was subject to a simple, consultative procedure. |
Se sometió a un nuevo examen detallado en el hospital. | He got a detailed examination again at the hospital. |
Un extracto del registro, se sometió a pertenecer a esta organización. | An extract from the register, was subjected to belong to this organization. |
¿Quién sometió a Joacim y tomó utensilios del templo? | Who bound Jehoakim and took articles from the temple? |
Se sometió a un nuevo examen detallado en el hospital. | He received a thorough examination again at the hospital. |
En este caso, Pedro sometió a Pablo. | In this case, Peter submitted to Paul. |
Usted se sometió a un procedimiento para remover las hemorroides. | You had a procedure to remove your hemorrhoid. |
A veces me pregunto por qué se sometió a los cambios. | Sometimes, I wonder why you submitted to the changes. |
El Sr. Brooks, de la Comisión Judicial, sometió el siguiente. | Mr. Brooks, from the Committee on the Judiciary, submitted the following. |
Se sometió a mujeres y niñas a humillaciones de todo tipo. | Women and girls have been subjected to humiliation of all kinds. |
Usted se sometió a una cirugía para reconstruir su ligamento cruzado anterior (LCA). | You had surgery to reconstruct your anterior cruciate ligament (ACL). |
No, se sometió a una fusión vertebral hace tres días. | No, she had spinal fusion three days ago. |
En nuestro continente, el comunismo sometió a 300 millones de europeos. | On our continent, Communism has enslaved 300 million Europeans. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.