something from the past
Popularity
500+ learners.
- Examples
For me it's still contemporary music, not something from the past. | Para mí sigue siendo música contemporánea, no algo del pasado. |
History is not just something from the past. | La historia no es solo algo del pasado. |
You need to get something from the past? | ¿Necesitas conseguir algo del pasado? |
Again, the Akashic Record sounds like something from the past, does it not? | Una vez más, el Registro Akáshico suena como algo del pasado, ¿no? |
What can you be attached to? Only something from the past. | ¿A qué puedes estar apegado? Solo a algo del pasado. |
Some regard the royals as something from the past but they are still popular. | Algunos consideran a la realeza como algo del pasado, pero siguen siendo populares. |
I am not an ogre; I am not something from the past. | No soy un ogro; no pertenezco al pasado. |
It's something from the past but the present and the future holds. | Es algo que viene del pasado pero es el presente y será el futuro. |
Wasting time in keeping project planning up to date is something from the past! | ¡Perder tiempo en mantener actualizada la planificación de tu proyecto es cosa del pasado! |
Blame is always something from the past. | La culpa es un subterfugio para la inacción. |
There's now more respect for sovereignty and the idea of conquering is something from the past. | Ahora hay más respeto por la soberanía y la idea de conquistar es algo del pasado. |
Natural determinations will seem like a prescriptive return to something from the past, something undeniable and immutable. | Las determinaciones naturales parecerán como un regreso prescriptivo a algo del pasado, algo innegable e inmutable. |
Beloveds, why would you be on guard unless something from the past made you so? | Amado, ¿por qué estarías en guardia, a no ser que algo del pasado te haga hacerlo? |
We should have examined this one-off case rather than discuss a matter here which is already something from the past. | Deberíamos haber examinado este caso excepcional en lugar de debatir una cuestión que ya es algo del pasado. |
Cleaning the soil to terminate the yellow fever... is something from the past. | Limpiar el suelo para terminar con la fiebre amarilla... eso me parece una idea de la época de las cruzadas. |
On the one hand, they are shocking and show that homophobia, discrimination and racism are not something from the past. | Por un lado, las historias impactantes demuestran que la homofobia, la discriminación y el racismo no son algo del pasado. |
This gesture of adhesion is not something from the past that inspires only a mere historical interest, but rather it keeps its relevance alive. | Este gesto de adhesión no es algo del pasado que suscita solo un mero interés histórico, sino que mantiene viva su actualidad. |
The communists, the extremists are something from the past; they do not understand the new times that the country and humanity are living through. | Los comunistas, los extremistas son una expresión del pasado, no entienden los nuevos tiempos que vive el país y la humanidad. |
We can let go of old tendencies to attach ourselves to something from the past or some worry about what might happen in the future. | Podemos soltar las viejas tendencias a apegarnos a algo del pasado o a alguna preocupación sobre lo que pueda suceder en el futuro. |
At the same time as national states are seen as something from the past, the International Olympic Committee has more and more members and flags. | En el mismo momento donde los Estados nacionales son señalados como algo del pasado, el Comité Olímpico Internacional cuenta con más y más miembros y banderas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
