somero

Estos fueron desarrollados para incluir características tales como un somero arco.
These were developed to include features such as a shallower arc.
Es sorprendentemente somero, con un promedio de 12.5 metros de profundidad.
It is surprisingly shallow, averaging only 12.5 meters deep.
Es de lamentar que sea tan breve y somero.
It is regrettable that the debate is so short and perfunctory.
Dicen que la rutina es un somero graves con dos extremos abiertos.
They say a rut is a shallow grave with two open ends.
Las siguientes descripciones son solo un somero vistazo a estas dos escuelas de shakuhachi.
The following descriptions are only a cursory look into these two schools of shakuhachi.
Este ejercicio te propone hacer un somero balance inicial.
This exercise asks you to make an initial off the cuff inventory.
Sin embargo, por sí mismo solo permite realizar un tratamiento somero del agua.
But alone, it only allows for a basic treatment of the water.
El presente ha sido un examen somero de las actividades espaciales de Argelia.
This, then, is a brief review of Algeria's space activities.
Un examen somero muestra que la vida de esta nación esta sumergida en la religión.
A superficial review shows that the life of this nation is bathed in religion.
En este somero espacio alberga un hotel con 125 bungalows, algunos de ellos sobre el mar.
In this brief space houses a hotel with 125 bungalows, some of them above the sea.
De ahí el somero sincretismo representado mejor que nadie por John Stuart Mill.
Hence a shallow syncretism of which John Stuart Mill is the best representative.
Repostería artesana y vinos espumosos completan un somero acercamiento a la cultura gastronómica barcelonesa.
Artisanal pastries and sparkling wines complete a somber approach to gastronomic culture in Barcelona.
Echemos un somero vistazo.
Let's take a cursory glance.
Este es un análisis somero y no implica ningún prejuzgamiento sobre el fondo de la disputa.
This is a summary review and entails no prejudgment on the merits of the dispute.
Cualquier intento de hacer un listado somero de las luchas inevitablemente dejaría algunas fuera.
Any attempt to make a short list of struggles will inevitably leave some of them out.
Pero, por justificado que sea este plan, me ha parecido un poco somero.
But, however justified this plan may be, it seems to me to have some shortcomings.
Al lanzar un somero vistazo a una muy simple tipología de los deportados encontramos señales ominosas.
Casting just a superficial look at a very simple typology of the deportees reveals ominous signs.
Este es un análisis somero y no implica ningún prejuzgamiento sobre el fondo de la disputa.
This is a summary analysis, and does not imply any prejudgment as to the merits of the dispute.
Van Heerden descartó la idea de que su organización podría pintar un cuadro somero y positiva de los proveedores de Apple.
Van Heerden dismissed the notion that his organization might paint a cursory and positive picture of Apple's suppliers.
Si dicho excedente se incrementa, el nivel de las aguas subterráneas puede hacerse tan somero que llegue a inundar la tierra.
If such surpluses increase, the groundwater table can become so shallow that the land floods.
Word of the Day
relief