some kind

Popularity
500+ learners.
And something else, some kind of accident in the park.
Y algo mĂĄs, algĂșn tipo de accidente en el parque.
The 6% reported some kind of exposure to biological agents.
El 6% reportĂł algĂșn tipo de exposiciĂłn a agentes biolĂłgicos.
And besides, he's got some kind of connection with Chuji.
Y ademĂĄs, Ă©l tiene algĂșn tipo de relaciĂłn con Chuji.
A man should always have an occupation of some kind.
Un hombre debe siempre tener una ocupaciĂłn de algĂșn tipo.
It must make some kind of photograph, on your heart.
Se debe hacer algĂșn tipo de fotografĂ­a, en su corazĂłn.
The Princess now is in some kind of isometric cube.
La Princesa ahora estå en una especie de cubo isométrico.
This is clearly the result of some kind of acid.
Este es claramente el resultado de algĂșn tipo de ĂĄcido.
I'm in a gallery of some kind, but it's deserted.
Estoy en una galerĂ­a de algĂșn tipo, pero estĂĄ desierta.
We're in Hawaii, she eats some kind of bad fish.
Estamos en Hawaii, ella come una especie de pescado malo.
Is there some kind of trick to this door, Pfeifer?
ÂżHay algĂșn tipo de truco para esta puerta, Pfeifer?
They just said you were in some kind of danger.
Solo han dicho que estabas en algĂșn tipo de peligro.
Sarah, this has got to be some kind of sign.
Sarah, esto tiene que ser algĂșn tipo de señal.
So...you got me locked up in some kind of dungeon?
AsĂ­ que... Âżme tienes encerrado en algĂșn tipo de mazmorra?
Or they may be caused by some kind of virus.
O pueden ser causados por algĂșn tipo de virus.
He's the one that gave me some kind of injection.
Él es el que me dio algĂșn tipo de inyecciĂłn.
Pradeshatva: Capacity of having some kind of location in space.
Pradeshatva: Capacidad del tener cierta clase de localizaciĂłn en espacio.
Now we are asking for some kind of commitment here.
Ahora estamos pidiendo por algĂșn tipo de compromiso aquĂ­.
Please tell me that was some kind of a code.
Por favor dime que eso fue algĂșn tipo de cĂłdigo.
If you need some kind of transition money or something...
Si necesitas algĂșn tipo de dinero de transiciĂłn o algo...
It's some kind of trap for a bunch of souls.
Es una especie de trampa para un montĂłn de almas.
Word of the Day
to have dinner