sombríamente
- Examples
Uno de los bárbaros que había hablado antes se rió sombríamente. | One of the barbarians who had spoken earlier chuckled darkly. |
Nobumoto asintió sombríamente, y se arrodilló ante su señor. | Nobumoto nodded soberly and knelt before his lord. |
Muchas cabezas asienten sombríamente en toda la sala de conferencias. | Many heads nod somberly throughout the conference room. |
Kirimi se frotó la frente y sonrió sombríamente. | Kirimi rubbed her forehead and smiled blackly. |
Mutsuhito suspiró, asintió sombríamente, y puso una pesada mano sobre el hombro de Soseki. | Mutsuhito sighed, nodded sombrely, and rested one heavy hand upon Soseki's shoulder. |
Miró sombríamente su pequeño contacto AC. | He stared somberly at his small AC-contact. |
El cortesano Shosuro asintió sombríamente. | The Shosuro courtier nodded grimly. |
La cosa se rió sombríamente. | The thing chuckled darkly. |
White se va, dijo Steve sombríamente. | 'White is leaving,' Steve said somberly. |
Quizá antes lo describí demasiado sombríamente. | I may have painted an overly bleak picture before. |
Todos miraban hacia el wakizashi Dragón, afirmando sombríamente entre ellos, y se giraron expectantes hacia Bakin. | They stared at the Dragon wakizashi, nodding grimly to one another, and turned expectantly to Bakin. |
El Lobo sonrió sombríamente y se giró, saliendo del jardín y dejando a Sekawa solo con sus pensamientos. | The Wolf offered a bleak smile and turned, exiting the garden and leaving Sekawa with his thoughts. |
Sugimoto no dijo nada, aunque notó que unos cuantos de los otros guardias Cangrejo le miraron sombríamente. | Sugimoto said nothing, though he noted a few of the other Crab guards shot dark looks back at him. |
Asintió sombríamente mientras absorbía la noticia y luego levantó la vista, su acerada mirada encontrándose con la de Kitsu Juri. | He nodded soberly as he absorbed the news then looked up, his steely gaze meeting that of Kitsu Juri. |
De vuelta en la carretera, Steeves Buckland observa sombríamente por la ventana cada kilómetro de tierra baldía que pasa frente a sus ojos. | Back on the road, Steeves Buckland gazes grimly out the window as kilometre after kilometre of wasteland slips past. |
Se reportaron amenazas de parte de los funcionarios de educación que insinúan sombríamente que los estudiantes no podrán inscribirse si los padres no apoyan el programa. | Empty threats are reported wherein education officials hint darkly that students will not be able to enroll if parents do not support the program. |
Cuando algún oficial le solicitó información sobre los prisioneros de Orléans y sobre los riesgos que habían corrido, [Danton] respondió sombríamente por dos veces, '¿No son estos hombres culpables?'. | When applied to by an official person, about the Orl6ans Prisoners, and the risks they ran, [Danton] answered gloomily, twice over, 'Are not these men guilty? |
¿Qué conexión puede haber entre la idílica imagen descrita por la señora Kugelmann y los horrores que tan sombríamente recuerdan los visitantes del nuevo hogar de sus padres en Alemania, donde ella misma se está criando? | For what connection can there be between the idyllic picture painted by Frau Kugelmann and the horrors so grimly recalled by the visitors to her parents' new home in Germany when she herself was growing up? |
Cuando Raúl Castro informó sombríamente al pueblo cubano el mes pasado en un discurso transmitido a todo el país sobre la apertura de plenas relaciones diplomáticas con Estados Unidos, él dejó en claro que su régimen no estaba llevando a cabo cambios drásticos. | When Raúl Castro somberly informed the Cuban people in a nationwide broadcast last month about the opening of full diplomatic relations with the United States, he made it clear that his regime was not undergoing drastic changes. |
Los nueve relatos intercalados en Pickwick Papers están situados de tal guisa que permiten comentar sombríamente los episodios principales de la acción nuclear, y todos los lectores han observado que la encarcelación de Pickwick en Fleet señaliza un endurecimiento notable del control narrativo. | The nine intercalated tales in Pickwick Papers are so placed as to provide a somber commentary on the leading episodes in the main action; and all readers have observed that Pickwick's imprisonment in the Fleet signalizes a notable tightening of narrative control. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.