solo vive
- Examples
En el mundo el Hijo solo vive a través de Cafh. | The Son lives in the work only through Cafh. |
Pero el hombre no solo vive de música... también de pan. | But a man can't live through music alone, he needs bread. |
Dijo que un hombre solo vive a través de sus hijos. | Said the only way a man lived on was through his children. |
Intenta encajar, y solo vive la experiencia. Relájate. | Try to fit in, and just take in the experience. |
Hoy en día solo vive una docena de ellos en Bialystok. | Today only a dozen Jews live in Bialystok. |
¡Una revolución socialista no solo vive del pan! | A Socialist Revolution does not live by bread alone! |
Pero no solo vive de pan. | But he does not live by bread alone. |
Eso, eso no solo vive en el agua. | It just doesn't live in water. |
Ella solo vive por este hijo. | She's living for this child only. |
El Hombre no solo vive de arroz Roni. | Man does not live on Rice-A-Roni alone. |
El hombre no solo vive de pan. | Men do not live by bread alone. |
La gente solo vive aquí porque nacieron aquí. | The only reason why people live here, is because they were born here. |
SALUDABLE Y SABOR El hombre no solo vive en el aire y ama solo. | HEALTHY AND TASTEFUL The human being lives not only by air and love alone. |
¿Así que solo vive su hermana? | So your sister's the only one living? |
Aquí solo vive mi familia. | There's nobody in here but my family. |
Pero usted no solo vive más tiempo automáticamente; tiene que ser bueno con su cuerpo, mente y alma. | But, you do not just automatically live longer—you have to be good to your body, mind, and soul. |
Bunch Simpsons no solo vive en la popular serie de animación, sino también en los numerosos juegos de ordenador. | Bunch Simpsons lives not only in the popular animated series, but also in the many computer games. |
Alrededor del 80% de los casos de paludismo notificados en la India se producen en esos estados, donde solo vive el 20% de la población. | Some 80% of the malaria cases reported in India occur in these states which are home to only 20% of the population. |
En este ámbito Europa no solo vive realmente en una solidaridad abstracta, sino en la solidaridad que es importante para cada uno de los que buscan un puesto de trabajo. | Here Europe really is living not just in abstract solidarity, but in the kind of solidarity which matters to individual job seekers. |
La OMS informó de que una tercera parte de los profesionales de la salud estaba concentrada en la provincia de Kabul, donde solo vive el 7% de la población. | WHO reported that one third of the health professionals are concentrated in the province of Kabul, where only 7 per cent of the population live. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.