solo usted

Popularity
500+ learners.
Es solo usted y podría darle un poco de paz.
It just might give you and her some peace.
Vamos a tener una bella charla, solo usted y yo.
We'll have a nice little chat, just the two of us.
No le cuesta vsego.VSEGO que solo usted puede estar en el futuro.
It costs you vsego.VSEGO that can only be you in the future.
Esta es una decisión personal que solo usted puede tomar.
This is a personal decision that only you can make.
Nuestros paseos son siempre privados (solo usted y nuestro guía/conductor).
Our tours are always private (just you and our guide/driver).
Nuestros paseos son siempre privados (solo usted y nuestro guía).
Our tours are always private (just you and our guide).
Nuestros paseos son siempre privados (solo usted y nuestro Skypper).
Our tours are always private (just you and our Skypper).
Sr. Presidente, tenemos un problema que solo usted puede resolver.
Mr. President, we have a problem that only you can solve.
Aparte de esto usted es solo usted y su habilidad.
Apart from this you are just you and your skill.
En estos diez años, solo usted ha habitado mi corazón.
These 10 years, you alone have dwelt in my heart.
Al final, solo usted es responsable de su propia felicidad.
In the end, only you are responsible for your own happiness.
Tiene una misión que solo usted puede llevar a cabo.
You have a task that only you can carry out.
Este efecto se puede lograr solo usted y nadie más.
This effect can be achieved only you and no one else.
Hazme el amor de la manera que solo usted puede.
Make love to me the way that only you can.
Un psíquico genuino sabe razones para que solo usted conoce.
A genuine psychic knows reasons for you that only you know.
¿Y que ripeo solo usted ha estado tratando de averiguar?
And that ripping solo you've been trying to figure out?
Esta es una decisión que solo usted puede hacer por ti mismo.
This is a decision only you can make for yourself.
En realidad, son preguntas que solo usted puede responder.
Actually, these are questions that only you can answer.
Mi marido está en paro, solo usted puede salvarlo.
My husband is unemployed, only you can save me.
Esto ventajosamente no solo usted, sino también la administración.
It is favorable not only to you, but also administration.
Word of the Day
enough