solo se feliz

Ya sabes, solo se feliz, por estar fuera de allí.
You know, just be happy you're out of there.
Solo se feliz de que conseguiste el trabajo, y disfrútalo.
Just be happy you got the job, and enjoy yourself.
Solo se feliz Tu no estás durmiendo con él.
Just be happy you're not bunking with him.
Solo se feliz con lo que tenemos.
Just be happy with what we have
Solo se feliz por ahora.
Just be happy for now.
Solo se feliz aquí.
Just be happy here.
Solo se feliz, ¿vale?
Just be happy, ok?
Solo sé feliz, estás en el juego.
Just be glad you're in the game.
Por favor, solo sé feliz por mí.
Please just be happy for me.
Tú solo... solo sé feliz, ¿de acuerdo?
You just... you just stay happy, all right?
Solo sé feliz porque va a venir.
Just be happy that he's coming at all.
No te preocupes, solo sé feliz.
Don't worry about it. Just be happy.
Solo sé feliz contigo mismo.
Just be happy with yourself.
Solo sé feliz contigo mismo.
Just be happy with yourself.
Tan solo sé feliz pensando que al menos vives en un país en el que la gente puede elegir a su presidente.
Just be happy that you live in a country where people get to elect a president at all.
Solo sé feliz no está protagonizado en un "Dateline", es un misterio sin resolver Bueno, casi me estoy preguntando si tener aquí a los marines es una buena idea después de todo.
Just be happy they're not starring in a Dateline unsolved mystery. Well, I'm almost wondering if having the Marines here is a good idea at all.
Word of the Day
milkshake