solo por saber
- Examples
Ecuchar, chicos, solo por saber, ¿cuál es nuestro Plan B? | Listen, guys, just so I know, what's our Plan B? |
Pero solo por saber, ¿qué es exactamente lo que hace aquí? | Just for the record, what exactly does he do here? |
Yo lo haría, solo por saber lo que tú sabes. | I would, just to see what you know. |
Pero, solo por saber, ¿cómo se vería una señal? | But just asking, what would a sign even look like? |
Oh, no lo sé, solo por saber. | Oh, I don't know, just to know. |
Mitchell: Si, solo por saber lo que se siente. | Yeah, just to get the feel for it. |
Por cierto, solo por saber, qué sucedió con tu vestido? | By the way, just for the record, what did happen to your dress? |
Aun así, solo por saber. | But still, just for the info. |
Es solo por saber. | I just need to know. |
Hombre, ¿sabes el tipo de problemas que puedo tener, solo por saber lo que sé? | Man, you know what kind of trouble I can get, for just knowing what I know? |
Hombre, ¿sabes el tipo de problemas que puedo tener, solo por saber lo que sé? | Hey, you know what kind of trouble I can get, for just knowing what I know? |
Por nada, solo por saber. | No reason. I just asked. |
Los jóvenes que desconocen los hechos sobre las drogas pueden probarlas solo por saber qué se siente. | Young people who do not know the facts may try drugs just to see what they are like. |
Nadie se convertirá en poeta solo por saber usar un bolígrafo y por tener papel a mano. | No one will become a poet just because s/he knows how to use a pen and has some paper. |
Pero solo por saber que vienes del amor verdadero no significa que creas que algún día lo encontrarás. | But just because you learn that you come from true love doesn't mean that you believe that you'll ever find it. |
Sí, pero solo por saber que no he gastado mi herencia entera en una habitación vacía con camas vacías. | Yes, but only because I have to know that I did not spend my entire inheritance on an empty room with empty beds. |
¿Solo por saber donde se encuentra una ballena? | Just because you know where a whale is? |
Solo por saber, ¿eso me costará otra visita de servicio? | Can I just ask, is that gonna be another service call? |
¿Cómo vas a llegar al trabajo mañana? -¿Por qué preguntas? - Solo por saber. | How are you going to get to work tomorrow? - Why do you ask? - Just asking. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
