solo nosotros

Tenemos todo el invierno para estar solo nosotros dos.
We have all winter to be only two of us.
Casi hemos sido solo nosotros dos después de eso.
Pretty much just been the two of us after that.
Nuestra primera navidad juntos, solo nosotros cinco.
Our first Christmas together, just the five of us.
Así que seremos solo nosotros durante unos días.
So it's just gonna be us for a couple of days.
Y no solo nosotros, sino también nuestros clientes están encantados.
And not only we, but also our customers are pleased.
Un poco de bolos, mucha cerveza, y solo nosotros chicos.
A little bowling, a lot of beer, and just us guys.
Obviamente, esta noche en el Coliseo no estamos solo nosotros.
Obviously, we are not alone at the Colosseum this evening.
Me gustaría que estuvieras aquí conmigo, solo nosotros dos.
I wish you were here with me, just us two.
El mundo está en grandes problemas, y solo nosotros podemos ayudar.
The world is in terrible trouble, and only we can help.
No solo nosotros, sino todos los equipos serán fuerte.
Not just us, but all of the teams will be strong.
Una cerveza en la cantina, solo nosotros dos.
A beer in the canteen, just the two of us.
Esto que yo y mi padre compartíamos, solo nosotros dos.
That me and my dad shared, just the two of us.
A toda la gente que está afectada, no solo nosotros.
All the people who were affected, not just us.
Oye, ¿no crees que solo nosotros no es suficiente?
Hey, don't you think that just us isn't quite enough?
El mundo está en serios problemas y solo nosotros podemos ayudar.
The world is in terrible trouble, and only we can help.
Podemos vender tu producto juntos, solo nosotros dos.
We can sell your product together, just the two of us.
No estamos cocinando esto para nadie más, solo nosotros.
We're not cooking this for anyone else. It's just us.
Pues la carne viene, y solo nosotros podemos detenerla.
For the flesh is coming, and only we can stop it.
Bueno, supongo que es, uh... solo nosotros dos, ¿eh?
Well, guess it's, uh... just the two of us, huh?
No es solo nosotros o la India, que es todo de ellos.
It's not just us or India, it's all of them.
Word of the Day
dawn