solo esperen

Popularity
500+ learners.
Solo esperen aquí un poco.
Wait here for a bit.
Solo esperen, ¿está bien?
Look, just wait, okay?
Sí, pero solo esperen a que regrese el otro hombre.
Yes, but just wait until the other guy comes back.
Sra. Smith: Les contaremos todo, ¡solo esperen un momento y escuchen!
Mrs. Smith: We'll tell you everything, just wait a moment and listen!
Me reuniré con el Presidente Kim, así que solo esperen aquí.
I'm meeting President Kim so just wait here.
Puede que no parezca importante ahora, pero solo esperen un poco.
He may not look like much right now, but just you wait.
Muy bien señores, solo esperen a ver lo que hago con ustedes.
All right, folks, just wait to see what I have for you.
De acuerdo, solo esperen un segundo.
Okay, just wait a second.
No, solo esperen un minuto.
No, just wait a minute.
Y solo esperen hasta mañana.
And just wait till tomorrow.
No, solo esperen un minuto.
No, just wait a minute.
Aléjense del pensamiento, solo esperen.
Remove yourself from the thought, just wait.
Está bien, solo esperen, ¿de acuerdo?
All right, just wait, okay?
Oh, solo esperen a que llegue el niño.
Why, just wait till junior gets here.
Tengo una idea, solo esperen.
I've got an idea. Just wait.
En cualquier caso... solo esperen a que las contacte.
In any case. Just wait for me to contact you. Okay?
No, solo esperen un minuto.
Now just wait a minute.
Así que, si no les molesta, solo esperen afuera frente a la casa, ¿está bien?
So if you don't mind, just wait outside in front of the house, all right?
¡Volveré, ¡tan solo esperen!
I'll be back, just you wait!
Pero solo esperen encontrarán que ser donados fue lo mejor que les pudo haber pasado.
But just you wait, you'll find being donated was the best thing that ever happened to ya.
Word of the Day
to slip