solo dios sabe

Solo Dios sabe, necesitamos toda la ayuda que podamos conseguir.
Goodness knows, we need all the help we can get.
Vamos para escuchar el caso, Solo Dios sabe por qué.
We're going to hear the case, Lord only knows why.
Solo Dios sabe cómo nos encontró en la tormenta.
Heaven knows how he found us in the storm.
Solo Dios sabe que no queremos hacer daño a Jodi.
Look, I know that you don't want to hurt Jodi...
Si yo no hubiese llegado, solo Dios sabe lo que habría pasado.
If I hadn't come along, heck knows what would've happened.
Conozco un camino, pero solo Dios sabe si podremos salir.
I know a way in, but heaven knows if we'll ever get out.
Está bien, pero solo Dios sabe que me hará esto
All right, but goodness knows what this will do.
Solo Dios sabe lo que vinieron a hacer.
Goodness knows what they came up here to do.
Solo Dios sabe lo que ese tipo puede hacer.
Lord knows what mistakes a guy like that can make.
Y solo Dios sabe donde estará ahora.
And Lord only knows where she is right now.
Solo Dios sabe que no queremos hacer daño a Jodi.
Look, i know that you don't want to hurt jodi...
Solo Dios sabe lo que hace o piensa.
Lord knows what he's doing or thinking.
Solo Dios sabe por qué, pero lo hice. Y tú también lo harás.
Heaven knows why, but I did, and so would you.
Solo Dios sabe que va a pasar aquí.
Lord alone knowswhat's going to happen here.
Solo Dios sabe qué te harán a ti.
Heaven only knows what'll happen to you.
Solo Dios sabe las cosas que podemos hacerte.
Lord knows we can do any kind of thing to you.
Solo Dios sabe lo que él está haciendo.
Heaven knows what he's up to.
Solo Dios sabe que tramaba.
The Lord himself only knows what she was up to.
Solo Dios sabe lo que hace o piensa.
Lord knows what he's doin' or thinkin'.
Solo Dios sabe cuál es nuestra misión.
Only the Lord knows what it is.
Word of the Day
eve