solo dilo

Popularity
500+ learners.
Mira, si necesitas algo, um, cualquier cosa, solo dilo.
Look, if you need anything, um, anything at all, just.
Si tu no quieres que trabaje con Grayson, solo dilo.
If you don't want me working with Grayson, just say so.
Si me quieres fuera de la habitación, solo dilo.
If you want me out of the room, just say so.
Si quieres un día libre esta tarde, solo dilo.
If you want a day off this afternoon, just say so.
Si sabes lo que le ocurrió al coche, solo dilo.
If you know what happened to the car, say so.
Si no quieres nada de mí, solo dilo.
If you don't want anything from me, just say so.
Si quieres ver a otras personas, solo dilo.
If you want to see other people, just say so.
Si tu no quieres que trabaje con Grayson, solo dilo.
If you don't want me working with Grayson, just say so.
Si tienes algo que decir, mi hombre, solo dilo.
If you got something to say, my man, just say it.
Si no quieres hablar de ello, solo dilo.
If you don't want to talk about it, just say.
Si no quieres que me quede aquí, solo dilo.
If you don't want me to stay here, just say so.
Si no te gusta estar conmigo, solo dilo.
If you don't like being with me, just say so.
Si quieres verte con otras personas, solo dilo.
If you want to see other people, just say so.
No, lo que vas a decir, solo dilo desde ahí.
No, whatever you're going to say, just say it from there.
Si no quieres trabajar aquí, solo dilo.
If you don't want to work here, just say so.
Si usted no quiere que vaya, solo dilo, ¿de acuerdo?
If you don't want me to come, just say so, okay?
Esas palabras exactas, no preguntes por qué, solo dilo.
Those exact words don't ask me why, just say it.
Si quieres que te preste 10 mil pts, tan solo dilo.
If you want to borrow 10,000 pesetas, just say so.
¡Austin, si no me quieres aquí, solo dilo!
Austin, if you don't want me here, just say it!
Oye, si crees que soy un irresponsable, solo dilo.
Hey, if you think I'm being irresponsible, just say so.
Word of the Day
winter