solo con usted

Popularity
500+ learners.
Este no es el caso solo con usted.
This is not the case only with you.
No voy a dejar a mi hijo solo con usted.
I'm not leaving my son alone with you.
Jenna estuvo solo con usted esta tarde, ¿no?
Jenna was just with you this afternoon, right?
Claro, me encantaría... no solo con usted y no se que.
Sure, I'd love to... only not with you and not that.
No vamos a dejarlo solo con usted.
We're not gonna leave him alone with you.
Dice que debo hablar solo con usted.
She says I am to speak only with you.
O sea, no estoy con mucha gente, solo con usted.
I mean, I'm not with a lot of people, just you.
Necesita confiarse a usted, pero solo con usted.
He wants to confide to you. But only to you.
Veo mi futuro solo con usted.
I see my future only with you.
Por eso es por lo que insistí en reunirme solo con usted.
That is why I insisted on meeting only you.
Quiero decir, no estoy con muchos, solo con usted.
I mean, I'm not with a lot of people, just you.
Quiere hablar con usted y solo con usted.
She'd like to speak with you and you alone.
Mi futuro está solo con usted.
My future rests only with you.
Solo como recordatorio, su historial de búsqueda no se queda solo con usted.
Just for a reminder, your search history does not remain only with you.
No voy solo con usted a ninguna parte.
I'm not going anywhere alone with you.
Quiero estar solo con usted.
I want to be alone with you.
Quisiera estar solo con usted.
I'd like to be alone with you.
Ahora? Sí, deseo estar solo con usted. Ven .
Yes, I want to be alone with you.
Quedese solo con usted, con los árboles, con las flores y con los pájaros.
Just be with yourself, with the trees, flowers and birds.
Y solo con usted.
And only with you.
Word of the Day
joke