solo busco

No, no solo busco un cuarto, estoy desesperada por un cuarto.
No I'm not looking for a room, I'm desperate for a room!
Yo solo busco paz.
All I want is peace.
Y no voy a retractarme... solo busco una segunda oportunidad porque creo que nos la merecemos y sí, sí...
I just I'm giving us a second chance 'cause I think that we deserve it.
Esta vez solo busco un poco de paz y de tranquilidad.
This time I'm just looking for a little peace and quiet.
Yo solo busco un lugar seco donde dormir, señora.
I'm just looking for a little dry place to sleep, ma'am.
No, solo busco el tamaño adecuado de uñas.
Oh no, I'm just looking for the right size nails.
Yo solo busco a un tipo, ya sabes, decente.
Just looking for one guy, you know, one decent guy.
Pero, en lugar de eso, solo busco diseños y café.
But, instead, I just fetch layouts and coffee.
La mala es, que solo busco una habitación.
The bad news is, I only need one room.
No, solo busco algo en YouTube.
No, just looking for something on YouTube.
Penny, solo busco algo para ti, ¿de acuerdo?
Penny, I'm just looking out for you, okay?
No soy el pirata, yo solo busco el tesoro.
I'm not the pirate— I'm just looking for treasure.
Yo solo busco el camino al agua.
I'm just looking for the path to water.
Bien, gracias, pero solo busco a uno.
Well, thanks, but I'm only looking for one.
No soy el pirata— solo busco el tesoro.
I'm not the pirate— I'm just looking for treasure.
No, solo busco a alguien que me dibuje con una tiza.
No, I'm just looking for a man to draw on me with chalk.
Como dije, solo busco algo de información.
Like I said, I'm just looking for a little info.
No, solo busco un modelo.
No, just looking for a role model.
Pero ahora solo busco la verdad.
But now I'm really just looking for the truth.
Y yo solo busco su mejor beneficio.
Now, I'm just looking out for your best interests.
Word of the Day
to predict