sollozar
El hombre bajó el dedo y Ada sollozó quedamente. | The man put his finger down and Ada sobbed quietly. |
Durante días enteros sollozó, profundamente y en voz alta. | For days on end he sobbed, deeply and loudly. |
Se oyeron gemidos muy profundos y a veces sollozó. | Very deep moans were heard and he/she sometimes sobbed. |
Lloró, gimió, y sollozó sin cesar. | She wept, wailed, and sobbed without ceasing. |
La última noche en Teignmouth, el sollozó por largo tiempo en nuestro dormitorio. | The last night at Teignmouth, he did weep for a long time in our bedroom. |
No, no lloró el anciano Heraclio, ni gritó, ni sollozó. | No, Elder Iraclius neither cried, nor moaned. |
Déjame en paz ', sollozó Catherine. | Let me alone ', sobbed Catherine. |
Desconsolada, Dayanara Torres sollozó al hablar por primera vez sobre su divorcio de Marc Anthony. | A heartbroken Dayanara Torres sobbed as she spoke for the first time about her divorce from Marc Anthony. |
Tras un instante de vacilación, dejó que el hombre lo abrazara con ternura y sollozó en silencio. | After an instant's hesitation, he let the old man embrace him with tenderness and sobbed in silence. |
En tercer lugar, el dolor tiene que salir entre sollozos - sollozó desde lo más profundo de su ser, desde su entrañas. | Third, grief needs to be sobbed out—sobbed out from the depths of your being—from your very gut. |
Ella sollozó y gritó, recordando la cara de su chico dulce, el olor de su cuerpo infantil, la sensación de su piel. | She sobbed and bellowed, remembering her sweet boy's face, the smell of his infant body, the feel of his skin. |
Hace unas semanas, cuando vio la muchedumbre de iraquíes que vitoreaban en bienvenida a las tropas de la coalición en Hillah, sollozó. | A few weeks ago, when he first saw the cheering crowds of Iraqis welcome coalition troops in Hillah he wept. |
En el colegio la mayor parte de las personas tenían miedo de preguntarme qué había pasado, excepto la secretaria, que sollozó cuando le entregué la nota del médico. | At school, most people were too afraid to ask what had happened, except the lady in the office who wept when I gave her the doctor's note. |
Yolanda se paró al lado de la tumba y sollozó, "¿Por qué?" de nuevo y de nuevo | Yolanda stood next to the grave and sobbed, "Why?" over and over again. |
La madre sollozó con histeria, de dolor y vergüenza; evidentemente, quería leer la carta, pero el orgullo se lo impedía. | The mother broke into hysterical sobs of grief and shame; she evidently longed to read the letter, but her pride prevented her. |
Su hijo debe quedarse recostado hasta que el sollozo termine. | Your child should stay lying down until the spell is over. |
Un callado sollozo era el único sonido que había en al sala. | A quiet sobbing was the only sound in the chamber. |
Pero pronto escuchamos un leve sollozo, y mira! | But soon, we hear this soft whimpering, though, and look! |
La forma del alma de esta mujer fue estremecida con fuertes gritos y un profundo sollozo. | Great cries and deep sobs shook the form of this woman-soul. |
Si sollozo ayunando, se burlan de mí; | If I sobbed fasting, they make fun of me; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.