Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofsollozar.
sollozo
-sob
See the entry forsollozo.
sollozo
-I sob
Presentyoconjugation ofsollozar.

sollozar

El hombre bajó el dedo y Ada sollozó quedamente.
The man put his finger down and Ada sobbed quietly.
Durante días enteros sollozó, profundamente y en voz alta.
For days on end he sobbed, deeply and loudly.
Se oyeron gemidos muy profundos y a veces sollozó.
Very deep moans were heard and he/she sometimes sobbed.
Lloró, gimió, y sollozó sin cesar.
She wept, wailed, and sobbed without ceasing.
La última noche en Teignmouth, el sollozó por largo tiempo en nuestro dormitorio.
The last night at Teignmouth, he did weep for a long time in our bedroom.
No, no lloró el anciano Heraclio, ni gritó, ni sollozó.
No, Elder Iraclius neither cried, nor moaned.
Déjame en paz ', sollozó Catherine.
Let me alone ', sobbed Catherine.
Desconsolada, Dayanara Torres sollozó al hablar por primera vez sobre su divorcio de Marc Anthony.
A heartbroken Dayanara Torres sobbed as she spoke for the first time about her divorce from Marc Anthony.
Tras un instante de vacilación, dejó que el hombre lo abrazara con ternura y sollozó en silencio.
After an instant's hesitation, he let the old man embrace him with tenderness and sobbed in silence.
En tercer lugar, el dolor tiene que salir entre sollozos - sollozó desde lo más profundo de su ser, desde su entrañas.
Third, grief needs to be sobbed out—sobbed out from the depths of your being—from your very gut.
Ella sollozó y gritó, recordando la cara de su chico dulce, el olor de su cuerpo infantil, la sensación de su piel.
She sobbed and bellowed, remembering her sweet boy's face, the smell of his infant body, the feel of his skin.
Hace unas semanas, cuando vio la muchedumbre de iraquíes que vitoreaban en bienvenida a las tropas de la coalición en Hillah, sollozó.
A few weeks ago, when he first saw the cheering crowds of Iraqis welcome coalition troops in Hillah he wept.
En el colegio la mayor parte de las personas tenían miedo de preguntarme qué había pasado, excepto la secretaria, que sollozó cuando le entregué la nota del médico.
At school, most people were too afraid to ask what had happened, except the lady in the office who wept when I gave her the doctor's note.
Yolanda se paró al lado de la tumba y sollozó, "¿Por qué?" de nuevo y de nuevo
Yolanda stood next to the grave and sobbed, "Why?" over and over again.
La madre sollozó con histeria, de dolor y vergüenza; evidentemente, quería leer la carta, pero el orgullo se lo impedía.
The mother broke into hysterical sobs of grief and shame; she evidently longed to read the letter, but her pride prevented her.
Su hijo debe quedarse recostado hasta que el sollozo termine.
Your child should stay lying down until the spell is over.
Un callado sollozo era el único sonido que había en al sala.
A quiet sobbing was the only sound in the chamber.
Pero pronto escuchamos un leve sollozo, y mira!
But soon, we hear this soft whimpering, though, and look!
La forma del alma de esta mujer fue estremecida con fuertes gritos y un profundo sollozo.
Great cries and deep sobs shook the form of this woman-soul.
Si sollozo ayunando, se burlan de mí;
If I sobbed fasting, they make fun of me;
Word of the Day
milkshake