solimán

Miniatura turca de la ocupación de Buda por Solimán en 1541.
Turkish miniature on the occupation of Buda by Suleiman in 1541.
Solimán el Magnífico dirigió a los turcos en su invasión a Europa.
Suleiman the Magnificent led the Turks in their invasion of Europe.
Se construyen la vieja mezquita, los baños y la medersa Gazi Solimán.
The mosque, the baths and the Gazi Süleyman madrassa were constructed.
Este es el hombre que Solimán tiene al frente.
This was the man facing Suleiman.
Después de Solimán el Magnífico y Selim II, la potencia de los turcos decae.
After Suleiman the Magnificent and Selim II, the power of the Turks diminished.
Solimán también fue reputado por sustentar una serie de desarrollos arquitectónicos monumentales en su imperio.
Suleiman also became renowned for sponsoring a series of monumental architectural developments within his empire.
Solimán rodeó Belgrado y empezó a bombardearla gravemente desde una mejana ubicada en el Danubio.
Suleiman encircled Belgrade and began a series of heavy bombardments from an island in the Danube.
Debido a la naturaleza humanitaria de sus leyes él también fue llamado Solimán el Justo por sus súbditos.
Because of the humanitarian nature of his laws he was also called Suleiman the Just by his subjects.
La expansión turca alcanzó su cenit en los centavos 16. bajo Selim I y Solimán I (Suleiman el Grande).
Turkish expansion reached its zenith in the 16th cents. under Selim I and Sulayman I (Suleiman the Great).
Los musulmanes continuaron molestando a los frailes. En el 1521 Solimán I intervino para poner fin a sus tribulaciones.
The Moslems continued the annoyance and in 1521 Suliman I interferred to stop the trouble.
En el siglo XVI el sultán Solimán el Magnífico (1520-1566) trajo dos colosales candelabros de la conquista de Hungría.
In the 16th century the sultan Suleiman the Magnificent (1520–1566) brought back two colossal candlesticks from his conquest of Hungary.
Cuando Mustafá entró en la tienda, los eunucos de Solimán lo atacaron, oponiendo el joven príncipe una valiente defensa.
As Mustafa entered his father's tent, Suleiman's eunuchs attacked Mustafa, with the young prince putting up a brave defence.
Así que tengan sultán Solimán el primer lugar como un signo de poder y riqueza a veces un tulipán en su turbante.
So bear Sultan Suleyman the First them as a sign of power and wealth sometimes a tulip in his turban.
La primera monografía dental otomana fue escrita precisamente por un sefardita, Moses Hamon (Ibn Hamun), en la corte del sultán Solimán.
The first Ottoman dental monograph was written by the Sephardic Moses Hamon (Ibn Hamun) in the court of Sultan Suleiman.
París y Venecia no habían movido un dedo para defender a los Caballeros de Malta del asedio naval conducido contra ellos por Solimán el Magnífico.
Paris and Venice had not moved a finger to defend the Knights of Malta from the naval siege conducted against them by Suleiman the Magnificent.
Así, en las luchas por el poder aparentemente instigadas por Hürrem.[43] Solimán había asesinado y reemplazado a Ibrahim por un yerno de su simpatía, Rustem Pasha.
Thus in power struggles apparently instigated by Hürrem,[79] Suleiman had Ibrahim murdered and replaced with her sympathetic son-in-law, Rüstem Pasha.
Cuenta la leyenda que este castillo era tan hermoso que el mismísimo sultán Solimán el Magnífico prohibió personalmente su destrucción.
The legend says that a castle was so beautiful and glorious that Suleiman the Magnificent, a famous Turkish sultan, personally forbade its destruction.
Los Caballeros rechazaron con éxito numerosos asaltos turcos, hasta que el Sultán Solimán el Magnífico atacó Rodas con una gran flota y un poderoso ejército.
The Knights gallantly repulsed numerous Turkish assaults, until the Sultan Suleyman the Magnificent attacked Rhodes with a large fleet and a powerful army.
Tras suceder a su padre, Solimán emprendió una serie de conquistas militares, empezando por reprimir una revuelta del gobernador de Damasco en 1521.
Upon succeeding his father, Suleiman began a series of military conquests, eventually suppressing a revolt led by the Ottoman-appointed governor of Damascus in 1521.
Esta construcción se inspiraría en el precedente próximo de Hagya Sophia para intentar un alarde estructural y arquitectónico a mayor gloria del cliente, Solimán el Magnífico.
This construction would be inspired by the precedent Hagya upcoming Sophia to try a show structural and architectural glory of the customer, Solimán el Magnífico.
Word of the Day
dill