solicitaron
-they/you requested
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofsolicitar.

solicitar

COLOMBIA, BENIN y GUINEA solicitaron asistencia para aplicar los indicadores.
COLOMBIA, BENIN and GUINEA requested assistance to apply the indicators.
Un total de 2.643 personas solicitaron asilo en 2007.
A total of 2,643 persons applied for asylum in 2007.
Muchos oradores solicitaron mayores sinergias entre la CDB y CNULD.
Many speakers called for greater synergies between CBD and UNCCD.
NUEVA ZELANDA y CANADÁ solicitaron tiempo para una mayor consideración.
NEW ZEALAND and CANADA requested time for further consideration.
LIBERIA y MAURICIO solicitaron asistencia para llevar a cabo revisiones.
LIBERIA and MAURITIUS requested assistance to carry out reviews.
Zimbabwe y Suecia también solicitaron una eliminación acelerada de HCFCs.
Zimbabwe and Sweden also called for an accelerated HCFC phase-out.
Fiji y Tailandia solicitaron referencias a los principios de la Convención.
Fiji and Thailand requested references to the principles of the Convention.
Además estas personas solicitaron una relación continua con Manmin.
And these people requested for a continuous relationship with Manmin.
Nueva Zelanda y Canadá solicitaron tiempo para mayor consideración.
New Zealand and Canada requested time for further consideration.
Según FEMA, unas 33,537 familias solicitaron asistencia por el desastre.
According to FEMA, some 33,537 families requested assistance after the disaster.
Muchos lectores solicitaron más información para abrir el espacio del corazón.
Many readers requested more information on opening the heart space.
Algunos incluso solicitaron ayuda individual en su propio tiempo.
Some even requested individual help on their own time.
Las Maldivas solicitaron esta asistencia durante el segundo semestre de 2006.
The Maldives requested this assistance during the second half of 2006.
Tanto los Estados Unidos como Nueva Zelandia solicitaron consultas en 1997.
Both the United States and New Zealand requested consultations in 1997.
La UE, México y Granada solicitaron mantener el párrafo.
The EU, Mexico and Grenada requested retaining the paragraph.
Más de 30 Sociedades Nacionales solicitaron subsidios en 2016.
More than 30 National Societies applied for grants in 2016.
La UE, México y el Paraguay solicitaron participar como terceros.
The EU, Mexico and Paraguay requested to be third parties.
Y solicitaron a la Secretaría que organice un taller preparatorio.
They also requested the Secretariat to organize a preparatory workshop.
Varios representantes solicitaron mecanismos de financiación innovadores para ese desarrollo.
Several representatives called for innovative financing mechanisms for alternative development.
En su terminal, también verá las direcciones URL que se solicitaron.
In your terminal, you'll also see the URLs that were requested.
Word of the Day
Weeping Woman