solcito

Popularity
500+ learners.
Buenos días para ti también, solcito.
Good morning to you, too, sunshine.
Escucha solcito, estos no son los Oscar.
Listen, sunshine, this ain't the Oscars.
En la bolsa, solcito.
In the bag, sunshine.
Gracias por permitirme esta oportunidad de contactarme con usted. Respetuosamente solcito su consejo.
Thank-you for allowing me this opportunity to contact you. I respectfully ask for your guidance.
Me tienes a mí, solcito.
You got me, Sunshine.
No, solcito, yo no.
No, sunshine, I don't.
Creo en ti, solcito.
I believe you, Sunshine.
Pero estoy sin un solcito, mamita. Bueno.
But, honey, I've run out of cash.
Vinilo Sol Niño Ilumine la habitación de sus hijos con nuestro vinilo solcito, siempre será hermoso!
Bring light into the room of your children with our sun sticker, it will always be beautiful!
El Juez solcito al Poder Ejecutivo, presidido por Tabaré Vásquez, que expusiera su opinión acerca de si los hechos del caso estaban incluidos o no en el alcance de la Ley de Amnistía.
The Judge requested the Executive branch, under the Presidency of Tabaré Vásquez, to give his opinion as to whether the facts of the case were included or not under the effects of the Amnesty law.
En lo que concierne a toda la tarde de ayer leyéndolo de cara al Hudson, al solcito, nada más apropiado que lo impuesto por la memoria, en un entreacto: y respiré un poco del aire incorruptible.
As for spending all of yesterday afternoon reading it by the Hudson, in the sunshine, nothing more suitable than what memory imposes, at intermission: and I breathed a little of the incorruptible air.
No es necesario, pero me llevo a solcito conmigo.
I don't have to. We're taking sunshine here.
Bueno, en caso de que nos alcancen, tengo a Chispita y a Solcito.
Well, in case they catch up, I got Sparkles and I got Sunshine.
Word of the Day
joke