- Examples
La Unión Africana afirmó que ambos estaban actuando de forma solapada. | The AU said both were acting in an underhand manner. |
También tenemos varios modelos en planta sombrero de acero inoxidable y solapada. | Also we have several models in stainless steel hat ground and lapped. |
La mayorÃa de las veces actúan en forma solapada y tienen intenciones ocultas. | Most of the time act in underhanded way and have hidden intentions. |
Los trucos de televisión solapada que pueden hacer nada para un hombre como usted. | The television underhanded tricks they can do nothing to a man like you. |
La percepción que tenemos del paisaje urbano es siempre múltiple, lateral y solapada. | The perception that we have of the urban landscape is always multiple, lateral and sly. |
Es imperceptible debido a que es solapada. | It is imperceptible, because it is underhanded. |
Si la imagen del asistente de visión nocturna es solapada por otra indicación (p. | If the image from the night vision assist is hidden by another display (e.g. |
Si el fondo de pantalla se pegan solapada, a continuación, siempre debe empezar desde la ventana. | If the wallpaper are glued overlapped, then always start from the window. |
Si la imagen del asistente de visión nocturna es solapada por otra indicación (p. ej. | If the image from the night vision assist is hidden by another display (e.g. |
No es acertado utilizar el presupuesto para ayuda como una polÃtica de inmigración solapada. | Using the aid budget as some sort of underhand immigration policy is wrong. |
Significado: Anillo en plata maciza con diseño sofisticado con correas entrelazadas y solapada. | Meaning: Solid sterling silver Ring with a particularly sophisticated design, intertwined and overlapped. |
Recrea escenas inquietantes que contienen el contexto familiar donde la guerra persiste bajo una forma solapada. | He recreates disturbing environments which contain the familiar context where war persists under a sneaky shape. |
Si la imagen del sistema de asistencia de visión nocturna queda solapada por otra indicación (p. | If the image from the night vision assist is hidden by another display (e.g. |
Además y de forma solapada, la Comisión propone un lÃmite de las ayudas por explotación. | Furthermore, and in an underhand way, the Commission proposes setting a ceiling on aid per farm. |
Si la imagen del sistema de asistencia de visión nocturna es solapada por otra indicación (p. ej. | If the image from the night vision assist is hidden by another display (e.g. |
Una solapada ruptura moral es también un paso hacia un futuro que nos llena de horror. | This insidious ethical breach is a step into a future that fills us with horror. |
Y el orgullo tiene una manera particularmente solapada de ocultarse del mismo orgulloso. | And pride has a particularly sneaky nature of hiding itself from the very person who has pride. |
Nota: La forma de la directriz ordenada puede editarse con puntos después de su creación para evitar geometrÃa solapada. | Note: The shape of the ordinate leader can be point edited after creation to avoid overlapping geometry. |
En cualquier caso, hay que inundó rápidamente,pero con cuidado para drenar acumulada entre la pelÃcula y la solapada agua. | In any case, the need to quickly flooded,but gently to drain accumulated between the film and the water lapped. |
Esta colina alargada solapada por una depresión lineal se interpreta como producto de unas erupciones localizadas pero no muy voluminosas. | This elongate hill surmounted by a linear depression is interpreted to be a product of localized but not extremely voluminous eruptions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
