softly-softly

Popularity
500+ learners.
From what I've heard, their methods aren't softly-softly.
Según lo que he escuchado, sus métodos no son tan cautelosos.
After all, we cannot pursue such a policy solely with a softly-softly approach, by taking the soft law route.
Después de todo, no podemos perseguir esta política con un planteamiento demasiado blando, tomando el camino de la normativa blanda.
Figuring out how to do this, under conditions of softly-softly neoliberalism and austerity, has become the core challenge of climate change.
Encontrar la manera de hacer esto, en condiciones de austeridad y neoliberalismo blando, se ha convertido en el desafío central del cambio climático.
It is clear that the softly-softly approach of Regulation 551/2004, designed to encourage Member States to make optimum use of these more functional airspace blocks, has not worked.
Está claro que el enfoque de mano blanda del Reglamento 551/2004, cuyo objetivo era promover el uso óptimo de estos bloques más funcionales de espacio aéreo por parte de los Estados miembros, no ha funcionado.
The report's softly-softly approach is only aimed at neutralising criticism and disguising the roles of those who, like the Social Democrats, are trying to find a way out of the crisis faced by the capitalist system.
El moderado enfoque del informe tiene la única finalidad de neutralizar la crítica y ocultar las funciones de aquéllos que, como los socialdemócratas, están tratando de hallar un modo de salir de la crisis a la que se enfrenta el sistema capitalista.
Do you think we should now move on to adopt more hard-hitting measures or do you instead consider that a softly-softly approach is the best way of negotiating with the Iranian regime?
¿Piensa usted que debemos pasar, en este momento, a la adopción de medidas más contundentes o, por el contrario, considera que la complacencia es el mejor instrumento de negociación con el régimen iraní?
However, it is also about the huge interests of hormone producers and users here in Europe, Mr Kittelmann, as is apparent from your speech and the softly-softly manner in which it was made.
Sin embargo, se trata también de los intereses muy concretos de los fabricantes de hormonas y de los utilizadores de hormonas aquí en Europa. Señor Kittelmann, esto se nota en su discurso, que ahora se ha vuelto tan flojo.
Word of the Day
enough