Possible Results:
Imperfectyoconjugation ofsofocar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofsofocar.

sofocar

Después de esto, se desplomó en la cama y se sofocaba.
After this, was wrapped tight in bed and was suffocating.
Yo me sofocaba en Nueva York, no resistía tanto calor.
I suffocated In new york. Don't know how You stand it.
Me sofocaba su con una almohada.
I suffocated her with a pillow.
Solía soñar con que lo sofocaba.
I used to dream about suffocating him.
La falta de comprensión, o mejor dicho, lo que guardaba en mí, me sofocaba.
The lack of comprehension, or rather, what I kept in me, was suffocating me.
Sentí que me sofocaba.
I felt like I was suffocating.
Corría una leve brisa entre los sauces y fuimos dejando a un lado el calor que nos sofocaba.
A soft breeze blew through the willows and we started to feel cooler.
Luego de almorzar, Rosa pidió permiso para tomar una siesta, porque el calor de la tarde la sofocaba.
After eating lunch, Rosa excused herself in order to take a nap, because the afternoon's heat overwhelmed her.
Me rodeaba una vegetación abundante y verde, que sofocaba con el calor que impartían los rayos del sol.
I was surrounded by abundant green vegetation that was cocking me with the heat reflected from the sun.
Cuando el corazón comienza a fracasar el fracaso, la persona se hace cada vez más y más que se sofocaba después del esfuerzo físico intenso.
When the heart is starting to fail, a person gets increasingly out of breath after physical exertion.
Ver un cartel diciéndome que tenía derechos humanos mientras me sofocaba entre la multitud en el metro se sentía completamente Orwelliano.
Viewing a poster telling me that I had human rights while I was suffocating in the midst of a mob on the metro felt positively Orwellian.
El silbar del viento sofocaba todos los otros ruidos, excepto el esporádico grito penetran te de buhos grandes y el trinar de otras aves.
The whizzing of the wind muffled every other sound except the sporadic piercing cries of large owls and the whistling of other birds.
No podía explicar porqué no era necesario que respirara y porqué no me sofocaba como había temido que sucediera antes.
I could not comprehend why it was not necessary for me to breathe and why I did not suffocate as earlier I had feared.
La maniobra consistía en presentar el islamismo como única alternativa al régimen, mientras este último sofocaba toda veleidad de oposición normal.
The effect of such operations, when carried out while suppressing any form of normal opposition, is to make Islamism appear as the sole alternative to the regime.
Durante sus crisis de asma, tenía ataques de tos que le desgarraban el pecho; aunque vomitaba sangre y se sofocaba no se dejaba escapar nunca un lamento, un murmullo.
During her attacks of asthma, she had coughing fits that tore her chest; though she spat blood and couldn't breathe, she never let out a groan, a murmur.
Como me desesperaba con estos gritos levantaba la capucha para ver donde estaba ella, y cuando me vieron me ataron con la cuerda, y me sofocaba.
These cries made me desperate, and I lifted the hood to see where she was, and when they saw me, they tied me down with a cord, strangling me.
Tal vez porque a diferencia de lo normal, nos basamos en algo en la vida real, o tal vez solo porque nos habíamos perdido, y se había convertido en algo La ciencia sofocaba la escena.
Maybe because unlike normal, we were basing it on something in real life, or maybe just because we had lost our way. But it had become about using our brain without our eyes, That scientific tether was strangling the scene.
Por ejemplo, las antiguas oficinas de pagos, que abolimos con éxito al principio de este año, eran restos de la antigua economía dirigida que sofocaba a las empresas y se utilizaban igualmente para financiar a los partidos nacionalistas que dominaron durante la guerra.
For example, the old payment bureaux, which we successfully abolished at the beginning of the year, were remnants of the command economy that stifled enterprise and were also being used to finance the nationalist parties that were dominant during the war.
Alice salió un momento; dijo que se sofocaba con el calor.
Alice has gone out for a moment; she said she was stifling in the heat.
Mi madre me sofocaba.
My mother suffocated me.
Word of the Day
celery