Possible Results:
socavar
Esto socavaría totalmente la credibilidad de nuestra política climática.  | This would totally undermine the credibility of our climate policy.  | 
Cualquier desviación de esos compromisos socavaría aún más el TNP.  | Any divergence from these commitments would further undermine the NPT.  | 
La supresión de las dos recomendaciones socavaría el sistema de registro.  | Deletion of the two recommendations would undermine the registry system.  | 
La excesiva regulación de ésta ley socavaría esos derechos básicos.  | This law's excessive regulation would undermine those basic rights.  | 
Imponer nuevas restricciones sobre los dispositivos antimanipulación socavaría su utilidad militar.  | Imposing further restrictions on AHD would undermine their military utilities.  | 
Ahora, ¿por qué esto no socavaría una moralidad objetiva?  | Now, why wouldn't this undermine an objective morality?  | 
Eso fortalecería a los insurgentes y socavaría la autoridad del Sr. Allawi.  | That would strengthen the insurgents while undermining Mr Allawi's authority.  | 
No hacerlo socavaría su capacidad de lograr resultados.  | To do otherwise would undermine his capacity to deliver results.  | 
Hacer é so, seguramente socavaría la autoridad del acarya previo.  | To do so would surely undermine the authority of the previous acarya.  | 
Se aferraron a la creencia de que la duda les socavaría.  | They clung to certainty in the belief that doubt would undermine them.  | 
Los griego-chipriotas dicen que esto socavaría la soberanía de la isla.  | Greek-Cypriots say this would undermine the island's sovereignty.  | 
Eso definitivamente socavaría la forma en que funciona el actual sistema.  | That would definitely undermine the way this system works.  | 
Brexit definitivamente socavaría a la UPC, dicen los proponentes de la UPC.  | Brexit would definitely undermine the UPC, say UPC proponents.  | 
Permitirlo socavaría la certidumbre y previsibilidad de la norma de prelación.  | To allow this would undermine the certainty and predictability of the priority rule.  | 
Ignorar uno de estos procesos socavaría los avances en relación con el otro.  | Ignoring one of the processes could undermine progress on the other.  | 
Otro organismo socavaría las competencias de la OLAF.  | Another panel would serve only to undermine OLAF' s powers.  | 
Esto socavaría la base para la solidaridad.  | This will undercut the basis for solidarity.  | 
Un enfoque de este tipo socavaría el carácter multilateral de estos acuerdos.  | Such an approach would fundamentally undercut the multilateral nature of these agreements.  | 
Ellos creían que la homosexualidad era una gran maldad que socavaría la civilización humana.  | They believed homosexuality to be a great wickedness that would undermine human civilization.  | 
Entendía muy bien que el colapso del Imperio Otomano socavaría fatalmente el suyo.  | It understood very well that the collapse of the Ottoman Empire would undermine it fatally.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
