Possible Results:
socavar
Esto socavaría totalmente la credibilidad de nuestra política climática. | This would totally undermine the credibility of our climate policy. |
Cualquier desviación de esos compromisos socavaría aún más el TNP. | Any divergence from these commitments would further undermine the NPT. |
La supresión de las dos recomendaciones socavaría el sistema de registro. | Deletion of the two recommendations would undermine the registry system. |
La excesiva regulación de ésta ley socavaría esos derechos básicos. | This law's excessive regulation would undermine those basic rights. |
Imponer nuevas restricciones sobre los dispositivos antimanipulación socavaría su utilidad militar. | Imposing further restrictions on AHD would undermine their military utilities. |
Ahora, ¿por qué esto no socavaría una moralidad objetiva? | Now, why wouldn't this undermine an objective morality? |
Eso fortalecería a los insurgentes y socavaría la autoridad del Sr. Allawi. | That would strengthen the insurgents while undermining Mr Allawi's authority. |
No hacerlo socavaría su capacidad de lograr resultados. | To do otherwise would undermine his capacity to deliver results. |
Hacer é so, seguramente socavaría la autoridad del acarya previo. | To do so would surely undermine the authority of the previous acarya. |
Se aferraron a la creencia de que la duda les socavaría. | They clung to certainty in the belief that doubt would undermine them. |
Los griego-chipriotas dicen que esto socavaría la soberanía de la isla. | Greek-Cypriots say this would undermine the island's sovereignty. |
Eso definitivamente socavaría la forma en que funciona el actual sistema. | That would definitely undermine the way this system works. |
Brexit definitivamente socavaría a la UPC, dicen los proponentes de la UPC. | Brexit would definitely undermine the UPC, say UPC proponents. |
Permitirlo socavaría la certidumbre y previsibilidad de la norma de prelación. | To allow this would undermine the certainty and predictability of the priority rule. |
Ignorar uno de estos procesos socavaría los avances en relación con el otro. | Ignoring one of the processes could undermine progress on the other. |
Otro organismo socavaría las competencias de la OLAF. | Another panel would serve only to undermine OLAF' s powers. |
Esto socavaría la base para la solidaridad. | This will undercut the basis for solidarity. |
Un enfoque de este tipo socavaría el carácter multilateral de estos acuerdos. | Such an approach would fundamentally undercut the multilateral nature of these agreements. |
Ellos creían que la homosexualidad era una gran maldad que socavaría la civilización humana. | They believed homosexuality to be a great wickedness that would undermine human civilization. |
Entendía muy bien que el colapso del Imperio Otomano socavaría fatalmente el suyo. | It understood very well that the collapse of the Ottoman Empire would undermine it fatally. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.