socarrón

Él es un hombre tranquilo y socarrón, o al menos es la impresión que tengo de él.
He is a quiet man and sly, or at least is the impression I have of him.
Además de la conferencia de prensa donde la Presidenta reconoció la derrota—aunque con tono socarrón—Néstor Kirchner decidió desligarse de la conducción del PJ y puso en su cargo al Gobernador Scioli.
In addition to a press conference where the president recognized defeat—although in sarcastic tones—Néstor Kirchner decided to dissociate himself from the leadership of the Justicialist Party and pass his responsibility on to Governor Scioli.
El profesor soltó un comentario socarrón, y los alumnos se rieron.
The teacher let out a sarcastic comment, and the students laughed.
Aquel hombre socarrón aprovecha cualquier oportunidad para mentir.
That crafty man takes advantage of every opportunity to lie.
El humor socarrón de Pablo no me parece gracioso.
I do not find Pablo's sarcastic sense of humor funny.
"Jamás comería en un restaurante así," dijo el gastrónomo en tono socarrón.
"I would never eat in a restaurant like that," said the gourmand in a mocking tone.
Harto tenía que hacer el socarrón de Sancho en disimular la risa, oyendo las sandeces de su amo, tan delicadamente engañado.
Sancho, the rogue, had enough to do to hide his laughter, at hearing the simplicity of the master he had so nicely befooled.
Notó en las dos historias que Elena no iba de muy mala gana, porque se reía a socapa y a lo socarrón; pero la hermosa Dido mostraba verter lágrimas del tamaño de nueces por los ojos.
He noticed in the two stories that Helen did not go very reluctantly, for she was laughing slyly and roguishly; but the fair Dido was shown dropping tears the size of walnuts from her eyes.
La obra de Virginia García del Pino se mueve entre terrenos aparentemente irreconciliables: el melodrama más teatral y la contención formal, el humor socarrón y la solidaridad con los personajes, la improvisación del momento atrapado al azar y la evidente articulación formal de su obra.
Virginia García del Pino's work spans seemingly irreconcilable terrains: theatrical melodrama and restrained forms, sarcastic humour and empathy with the characters, improvised random moments and her work's obvious formal structure.
Word of the Day
to boo