Possible Results:
sobrevivir
Podía no decir nada, y permitir que la destilería sobreviviese. | She could say nothing, and allow the brewery to survive. |
No existe un mundo donde su hijo sobreviviese al accidente. | There's no world in which your son survived the accident. |
Que sobreviviese alguno era un milagro, o quizás una maldición. | That any of them ever survived was a miracle, or perhaps a curse. |
No creo que ella sobreviviese al trayecto. | I don't think she'll survive the ride. |
Casi como si hubiera esperado que sobreviviese. | Almost like it was expected he'd survive. |
Lo hicimos para que sobreviviese la raza humana. | We did what we had to so that the human race could survive. |
Los Portavoces de la Sangre no habían pretendido que el prisionero sobreviviese durante mucho tiempo. | The Bloodspeakers had not intended their prisoner to survive for long. |
Ella era joven, tendría 19 años. Me extraña que el tío sobreviviese. | And she was young, like 19 years old, I'm surprised the guy even lived. |
No me podía engañar, era prácticamente imposible que sobreviviese. | Since I dislike shopping very much, it was pretty boring to me. |
Sigo sin creerme que sobreviviese. | I just can't believe that he survived it. |
No, para que usted sobreviviese. | No, Agent Mulder, so you could. |
Se daba cuenta ahora de que un Poder mucho más allá de él quería que sobreviviese; era su aliado. | He now realised that a Power far beyond him wanted him to survive; was his ally. |
¿Sabes? Si a ti te ocurriera algo no creo que yo sobreviviese. | You know, Anne, if anything happened to you, I don't think I could live. |
¡incluso si el cometa Lovejoy sobreviviese a otro viaje alrededor del Sol, no sería visible en el cielo nocturno hasta dentro de 314 años! | Even if Comet Lovejoy survives another trip around the Sun, it won't be visible in the night sky for another 314 years! |
Tras su estela marchaban lanceros de pesada armadura, cuyo deber era atacar a cualquier caballería Unicornio que sobreviviese o maniobrase alrededor de la primera oleada. | In their wake marched heavily-armored spearmen, whose duty it was to bring down any Unicorn cavalry that survived or outmaneuvered the first wave. |
A los pocos días de mi vuelta a casa, se le ingresó en la unidad de cuidados intensivos del hospital, sin esperanzas de que sobreviviese. | A few days after I came home, he was in intensive care at the hospital and not expected to live. |
¡incluso si el cometa Lovejoy sobreviviese a otro viaje alrededor del Sol, no sería visible en el cielo nocturno hasta dentro de 314 años! | Cool Fact Even if Comet Lovejoy survives another trip around the Sun, it won't be visible in the night sky for another 314 years! |
Junta con todas las criaturas vivientes y el gran ser mucho más allá del universo, he estado abriendo el mundo nuevo para que la humanidad sobreviviese. | Together with all the living creatures and the great being far beyond the universe, I have been opening up the new world so that humankind would survive. |
La excepción francesa es este pequeño milagro que, en la posguerra, permitió que sobreviviese nuestro cine, gracias a una política de apoyo adaptada y ambiciosa. | The French exception is this little miracle, which, after the war, made it possible for our cinema to survive by means of a suitable and ambitious policy of support. |
En Armenia recibí otro mensaje que fue que vivir una vida humana bella en una dimensión nuevamente manifiesta mundial fuese la llave para que la humanidad sobreviviese. | In Armenia I received another message that was that to live a beautiful human life in a newly manifested dimension of the world was the key for humankind to survive. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.