Possible Results:
sobrevivas
-you survive
Subjunctiveconjugation ofsobrevivir.
sobrevivas
-you survive
Subjunctivevosconjugation ofsobrevivir.

sobrevivir

Pero es la única manera de que sobrevivas aquí.
But it's the only way you'll survive in here.
Sí, pero tú probablemente no sobrevivas para verlo.
Yes, but you will probably not survive to see it.
Si no puedes, es posible que no sobrevivas al proceso.
If you can't, you might not live through the process.
La única forma de que sobrevivas es viniendo conmigo.
The only way to survive is to come with me.
No puedo soportar la idea de que me sobrevivas.
I cannot stand the idea of you surviving me.
No estoy segura de que sobrevivas a otra reunión con mi marido.
I'm not sure you would survive another meeting with my husband.
Esto ayudará a que sobrevivas por un tiempo.
This will help you survive for a while.
Dudo que sobrevivas para ver el amanecer de mañana.
I doubt you'll survive to see sunrise tomorrow.
Si las contestas existe una posibilidad de que sobrevivas.
If you answer them, there's a chance you might survive today.
No te lo dicen a menos que lo hagas y sobrevivas
They don't tell you unless you take it and survive.
Puede que no sobrevivas, pero puedes salvar la vida de tus amigos.
You may not survive, but you might save the lives of your friends.
COBRA – el proceso de Ascensión no es algo que sobrevivas o no.
COBRA–the Ascension process is not something you do survive or don't.
¿Crees que también voy a dejar que me sobrevivas?
You think I'm gonna let you outlive me, too?
Es la única manera de que sobrevivas.
It is the only way you'll survive.
Dime dónde está, y quizá sobrevivas.
Tell me where he is, and you may live through this.
Esta en el interes de ellos que tu sobrevivas.
It is in their interest for you to survive.
Es la única forma de que sobrevivas.
This is the only way you'll survive.
Pero si te dejo, quizá no sobrevivas.
But if I let you, you may not live.
La mejor venganza es que sobrevivas.
The best revenge is for you to survive.
Casi no hay oportunidad de que sobrevivas.
There's almost no chance of you surviving.
Word of the Day
cliff