sobreviniendo
-happening
Present participle ofsobrevenir.

sobrevenir

Ahora, muchos desastres profetizados (guerras, epidemias, etc.) están sobreviniendo.
Now, many prophesied disasters such as wars and epidemics are being poured out.
Empero Marta se distraía en muchos servicios; y sobreviniendo, dice: Señor, ¿no tienes cuidado que mi hermana me deja servir sola?
Now Martha was distracted with much serving, and coming up she said, Lord, dost thou not care that my sister has left me to serve alone?
Que el santo espíritu de disciplina huirá de dolo; y se quitará de pensamientos insipientes; y será redargüido, sobreviniendo la injusticia.
For the holy spirit of discipline will flee deceit, and remove from thoughts that are without understanding, and will not abide when unrighteousness cometh in.
Pero Marta se distraía en muchos servicios; y sobreviniendo, dice: Señor, ¿no tienes cuidado que mi hermana me deja servir sola?
But Martha was cumbered about with much serving, and came to him, and said, Lord, do you not care that my sister has left me to serve alone?
Empero Marta se distraía en muchos servicios; y sobreviniendo, dice: Señor, ¿no tienes cuidado que mi hermana me deja servir sola?
But Martha was cumbered about much serving; and she came up to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister did leave me to serve alone?
Y ésta, sobreviniendo en la misma hora, juntamente confesaba al Señor, y hablaba de él a todos los que esperaban la redención en Jerusalén.
And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spoke of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
Y ésta, sobreviniendo en la misma hora, juntamente confesaba al Señor, y hablaba de él á todos los que esperaban la redención en Jerusalem.
And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
Y ésta, sobreviniendo en la misma hora, juntamente confesaba al Señor, y hablaba de él á todos los que esperaban la redención en Jerusalem.
Coming up at that very hour, she gave thanks to the Lord, and spoke of him to all those who were looking for redemption in Jerusalem.
LUC 10:40 Empero Marta se distraía en muchos servicios; y sobreviniendo, dice: Señor, ¿no tienes cuidado que mi hermana me deja servir sola?
LK 10:40 But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone?
LUC 2:38 Y ésta, sobreviniendo en la misma hora, juntamente confesaba al Señor, y hablaba de Él á todos los que esperaban la redención en Jerusalem.
LK 2:38 And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
¿Cuál objetivo tendría ingerirla en medio de la competencia, si en nada iba a beneficiar y sería detectada sobreviniendo la sanción correspondiente?
What would be the point of taking it in the middle of competitions, when it would be of no benefit and would be detected, with the corresponding sanctions?
El 11 de abril, el gobierno federal dispone la intervención de la Universidad y la reforma de sus estatutos, sobreviniendo numerosos incidentes dentro y fuera del claustro.
On April 11, the federal government ordered the intervention of the University and the reformation of its by-laws, thus giving way to several incidents both inside and outside the cloisters.
Lo que fue sembrado en los lugares pedregosos es quien oye la palabra e inmediatamente la recibe con alegría; pero no tiene en sí raíz, antes es de poca duración; y sobreviniendo tribulaciones o persecución a causa de la palabra, luego se escandaliza.
What was sown on stony ground, is one who hears the word and immediately receives it with joy, but has no root in himself, but is short-lived, and when affliction or persecution arises because of the word, he is offended.
Empero Marta se distraía en muchos servicios; y sobreviniendo, dice: Señor, ¿no tienes cuidado que mi hermana me deja servir sola?
But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone?
Además, la introducción de este Fondo también debería contribuir a mejorar la movilidad laboral de los trabajadores con contrato indefinido, lo cual constituye un factor clave dado que la transformación estructural que se está sobreviniendo en España, muy probablemente estará asociada a la rotación laboral.
The introduction of the fund should also help to improve employment mobility of workers with open-ended contracts - a key consid- eration given that the current structural transformation underway in Spain is likely to be associated with job turnover.
Word of the Day
to boo