sobrevenir
Tras las inundaciones, sobrevienen tres meses de gran sequía. | After the floods, there were three months of drought. |
Cuando los archivos se pierden por siempre, los problemas importantes sobrevienen. | When files are lost forever, major problems ensue. |
El bien y el mal no sobrevienen sin causa a los hombres. | Good and evil do not befall men without cause. |
Los desastres a menudo sobrevienen con poca advertencia o sin ella. | Disasters often strike with little or no warning. |
Dan fuerza, sobre todo cuando sobrevienen el abatimiento o el desánimo. | They give strength, especially in the face of dismay and discouragement. |
Y, como ellos dicen, hijinks sobrevienen. | And, as they say, hijinks ensue. |
Cuando la enfermedad o las lesiones nos sobrevienen, es natural sentir miedo. | When illness or injury over come us it is natural to be fearful. |
Cuando sobrevienen catástrofes naturales, la incidencia de tales tramas puede aumentar de manera impresionante. | When natural disasters strike, the incidence of such schemes can rise dramatically. |
Además trae un riesgo de vergüenza, ya que podrían ser vistos o sobrevienen a veces. | Likewise carries a risk of shame, as they could be seen or befall sometimes. |
También orejetas un riesgo de humillación, ya que pueden ser vistos o sobrevienen a veces. | Additionally lugs a risk of shame, as they could be seen or befall sometimes. |
También orejetas peligro de vergüenza, ya que podrían ser vistos o sobrevienen a veces. | Additionally brings a risk of embarrassment, as they can be seen or befall sometimes. |
Además orejetas un riesgo de humillación, ya que podrían ser vistos o sobrevienen a veces. | Additionally lugs a risk of humiliation, as they could be seen or befall at times. |
Además orejetas un peligro de humillación, ya que podrían ser vistos o sobrevienen a veces. | Additionally lugs a danger of humiliation, as they could be seen or befall at times. |
Además conlleva un riesgo de vergüenza, ya que podrían ser vistos o sobrevienen a veces. | Additionally brings a risk of embarrassment, as they could be seen or befall at times. |
También conlleva un riesgo de humillación, ya que podrían ser vistos o sobrevienen a veces. | Likewise brings a risk of humiliation, as they could be seen or befall at times. |
Y muchos debates sobrevienen entre las diferentes teorías del mundo social, que compiten entre si. | And debates ensue among competing theories of the social world. |
También orejetas peligro de vergüenza, ya que podrían ser vistos o sobrevienen a veces. | Likewise lugs a risk of shame, as they can be seen or drop out sometimes. |
Los momentos más intensos y dramáticos de esta jornada sobrevienen en horas del mediodía. | The most intense and dramatic moments these days take place at midday. |
Parece que una y otra vez diferentes tipos de catástrofes sobrevienen a la humanidad. | It seems that time after time catastrophes overtake humanity. |
Además trae un riesgo de vergüenza, ya que pueden ser vistos o sobrevienen a veces. | Additionally lugs a risk of humiliation, as they can be seen or befall at times. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.