sobrevenir
La comprensión sobrevendrá, aunque el darse cuenta no dependa del tiempo. | The understanding will come, although realizing does not depend on time. |
Este interés solo sobrevendrá si estáis verdaderamente civilizados. | That interest only comes if you are truly civilized. |
Si no, un castiglo sobrevendrá sobre nosotros. | If we do not, a chastisement will befall us. |
Desafortunadamente, nosotros tampoco podemos permitir la magnitud del desastre que sobrevendrá. | Unfortunately, we also cannot afford the scale of the disaster to follow. |
Profecía: Una gran desgracia sobrevendrá a Francia. | Prophecy: Great misfortune will come to France. |
Si sigue estrictamente el Dharma, le sobrevendrá mucho mérito. | If he follows strictly Dharma, lots of merit will come to him. |
Esta última sobrevendrá en cualquier momento y no será contrarrestada por ningún medio. | This sanction may supervene at any moment and cannot be stopped by any means. |
Del debate que obligadamente sobrevendrá, se podrán sacar las conclusiones pertinentes. | From the debate that will have to come out of this, one can draw the pertinent conclusions. |
No te sobrevendrá ningún daño. | No harm will come to you. |
Pero, ¿qué sobrevendrá? | But what will there be new? |
Se requeriría de ejércitos de proporciones incomparables para detener la fuerza de la Luz que sobrevendrá. | It will take armies of unmatched proportion to stop the force of Light that will ensue. |
Y entonces les sobrevendrá destrucción repentina. | And then sudden destruction hits them! |
Sin cambios palpables, el encanto puede romperse y, en ese caso, sobrevendrá una nueva decepción. | Without specific changes, the spell can be broken and, in that case, a new deception will come along. |
Tan terrible será la escasez que sobrevendrá, que ya nadie volverá a recordar los tiempos de abundancia. | So severe will the famine be that no one will remember the time of plenty. |
En cuanto a lo predictivo, esto alude al hecho de que el modelo se propone evaluar lo que sobrevendrá. | Predictive refers to the fact that the model attempts to evaluate what will happen. |
El estado del bienestar no es nuestra última puntería, él sobrevendrá inevitable; sin embargo, no es el objetivo. | The state of well-being is not our ultimate aim, it will inevitably ensue; nevertheless, it is not the objective. |
Resulta más que evidente que el desarrollo del Mediterráneo no sobrevendrá a través de la cooperación con la UE. | It is more than clear that the development of the Mediterranean will not come about through cooperation with the EU. |
No sobrevendrá ninguna tentación sin una vía de escape o salida. Esta es la promesa de las Escrituras (1 Corintios 10:13). | This is the promise of Scripture (1 Corinthians 10:13).Fourth Baptism is not some magical rite that guarantees salvation. |
La Tierra se va a mover unas pocas veces antes del gran acontecimiento, y sobrevendrá el caos un poco, se necesita ahora. | The Earth is going to move a few times before the grand event, and chaos will ensue a bit, it is needed now. |
No obstante, cuando presenciéis los hechos a los que nos referimos, tened cuidado para no dejaros arrastrar por la ola de conmoción que sobrevendrá. | However, when you witness the facts, which we referred, avoid the commotion wave that will occur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.