sobrevaluado

La psicología occidental habla de un ego sano y un ego sobrevaluado.
Western psychology speaks of a healthy ego and an inflated ego.
El peso fue sobrevaluado deliberadamente para conducir a una deuda externa impagable.
The Peso was deliberately overvalued leading to an insurmountable external debt.
Esto debe ser rico y sobrevaluado.
Oh, this should be rich and overtaxed.
Desayuno est? sobrevaluado, con precios abajo go.
Breakfast is overpriced, go down with the prices.
¿No le parece un poco sobrevaluado?
Don't you think that's a little overpriced?
Algunos llegan a calcular que el córdoba está sobrevaluado en un 13-20%.
Some calculate that the Cordoba is overvalued by between 13 and 20%.
Cline, economista conocido, no está convencido de que el mercado de valores esté exageradamente sobrevaluado.
Cline, a well-known economist, isn't convinced that the stock market is wildly overvalued.
El lunes 21 de octubre de 1929, el mercado bursátil sobrevaluado comenzó su caída.
On Monday October 21, 1929, the over-valued stock market began its downward plunge.
Creo que está sobrevaluado.
I think he's overrated.
El déficit comercial es enorme, el ahorro nacional es muy escaso, el córdoba está sobrevaluado.
The trade deficit is enormous, national savings are scant and the córdoba is overvalued.
Sugerencia: no en el ahorro extremadamente sobrevaluado mercado de compras, pero hay donde comprar todos los lugareños.
Hint: not in the extremely overpriced savings market shopping, but there where all the locals buy.
El hotel esta sobrevaluado.
The hotel itself is amazing.
Sin embargo, una alta proporción P/E puede ser interpretada que el precio de las acciones es sobrevaluado.
However, a high P/E ratio is sometimes interpreted to mean that the stock is overpriced.
Luego se reveló que el proyecto fue sobrevaluado y que los contratistas demandaron grandes sobornos.
It was later revealed that the project was overpriced and that large kickbacks were demanded from contractors.
A los niveles actuales del tipo de cambio real, el dólar de EE.UU se considera moderadamente sobrevaluado.
At current levels of the real exchange rate, the U.S. dollar is assessed to be moderately overvalued.
El córdoba estuvo tan sobrevaluado que permitía un gran flujo de productos nicaragüenses hacia Honduras y Costa Rica.
The córdoba was so overvalued that it encouraged a great flow of Nicaraguan products into Honduras and Costa Rica.
Biotech burbuja bursátil ajustado para implosión masiva: las acciones subieron 88% DESPUÉS presidente de la Fed admitió theywere sobrevaluado 8.
Biotech stock bubble set for massive implosion: Stocks rose 88% AFTER Fed chair admitted theywere overvalued.
En su opinión, el dólar ahora está sobrevaluado, y podemos esperar que el par regrese a la zona 1.1435-1.1525.
In their opinion, the dollar is now overvalued, and we can expect the pair to return to the zone 1.1435-1.1525.
Sin embargo, los déficit simultáneos en la cuenta corriente y en el comercio de mercancías hacen pensar que el tipo de cambio está sobrevaluado.
However, concurrent current account and merchandise trade deficits raise the possibility of an overvalued exchange rate.
Líder mundial, en el mercado bursátil sobrevaluado de forma masiva y trae más y más innovaciones, que a veces los usuarios no quieren o necesitan.
World leader, in the stock market massively overvalued and brings more and more innovations, which users sometimes do not want or need.
Word of the Day
to frighten