sobreproducción

Esto ha agravado el problema persistente de sobrecapacidad y sobreproducción.
This has aggravated the persistent problem of overcapacity and overproduction.
El resultado es una recesión y una crisis de sobreproducción.
The result is a slump and a crisis of overproduction.
Ahora se enfrenta a su primera crisis capitalista de sobreproducción.
Now it is facing its first capitalist crisis of overproduction.
Esta macro-expansión ha contribuido a la sobreproducción de granos de café.
This macro-expansion has contributed to the overproduction of coffee beans.
La sobreproducción de toda mercancía está nuevamente sacudiendo los mercados financieros.
The overproduction of every commodity is again shaking financial markets.
Marx explica que toda crisis es esencialmente una crisis de sobreproducción.
Marx explains that every crisis is essentially a crisis of overproduction.
El resultado inevitable es una crisis de sobreproducción.
The inevitable result is a crisis of overproduction.
Hambrunas en algunos lugares y sobreproducción (toxica) en otros.
Famine in some places and over production (toxic) in others.
Se nos dice también que hay sobreproducción, pero ¿dónde?
We are also told that there is overproduction, but where?
Esta crisis de sobreproducción se ha desarrollado a escala mundial.
This crisis of over-production has been unfolding on a world scale.
Según Marx, las raíces de las crisis de sobreproducción son múltiples [2].
According to Marx, the roots of overproduction crises are multiple [2].
Al final, llevará a una crisis global de sobreproducción.
Eventually, it must lead to a global crisis of over-production.
Ahora la crisis de sobreproducción está afectando a la industria automovilística.
Now the crisis of overproduction is sweeping the auto industry.
Además, una sobreproducción de melanina promueve la aparición de manchas marrones.
In addition, an overproduction of melanin promotes the appearance of brown spots.
Una sobreproducción de cortisol puede llevar a síndrome de Cushing por ejemplo.
An overproduction of cortisol can lead to Cushing syndrome for example.
Las crisis de sobreproducción son una característica únicamente capitalista.
Crises of overproduction are a uniquely capitalist feature.
Colombia no estaba sola en su sobreproducción de café.
Columbia was not alone in its over-production of beans.
CAC puede conducir a grave sobreproducción de las hormonas testosterona y cortisol.
ACC can lead to serious overproduction of the hormones testosterone and cortisol.
El verdadero problema que enfrenta la industria automotriz es la sobreproducción.
The real problem facing the car industry is overproduction.
Nos enfrentamos a una crisis clásica de sobreproducción.
What we are facing is a classic crisis of overproduction.
Word of the Day
caveman