sobreponer
Pero con espacio limitado, nuevos recuerdos se sobreponen gradualmente la edad. | But with limited space, new memories will gradually overwrite the old. |
El trabajo se asocia con las fuerzas que sobreponen la resistencia. | Work is associated with forces that overcome resistance. |
Copia de seguridad de imagen se sobreponen y sistema operativo registro. | Image backup will overwrite and operating system registry. |
Por ejemplo, las costillas se sobreponen a los pulmones y al corazón. | For example, the ribs overlay the lung and heart. |
Los aeropuertos parecen ciudades en las ciudades, donde múltiples realidades se entrelazan y sobreponen. | Airports resemble cities within cities, where multiple realities intertwine and overlap. |
Al igual que los trazados en trama, las líneas se sobreponen. | Similar to cross hatching, the lines may overlap. |
Me alegro de, Aunque dijiste que no se sobreponen a la k. | I am glad, even though you said that you will not overwrite the k. |
El pasado, el presente y el futuro se sobreponen y se cruzan. | Past, present and future are superimposed, and cross. |
Un símbolo Wild puede ser parte de varios patrones Wild Monkey si se sobreponen. | A Wild symbol can be part of several different Wild Monkey patterns if they overlap. |
Así que, mientras ustedes chicos se sobreponen, vamos a llevarnos bien. | So as long as you guys get numbers, we are gonna get along just fine. |
Cuando sobreponen una línea recta, verán si su nariz está en su lugar. | If you draw a straight line, you will see whether the nose is in the right place. |
No guardar los archivos nuevos en su Flash afectada impulsa porque se sobreponen a los datos. | Don't save any new files on your affected flash drives because it will overwrite the data. |
Pero éstas tienen lógicas que se sobreponen a las de los individuos y los conducen. | But they also have logics which they superimpose on those of individuals, and they direct them. |
Él debelops dentro de dolomítico las piedras calizas, que sobreponen, metamorhosed las eras del sedimento y roca volcánica. | It debelops within dolomitic the limestones, which overlay, metamorhosed the sediment eras and volcanic rock. |
Viven en grupos constituidos entre 15 y 30 miembros y los territorios muchas veces se sobreponen. | It lives in groups composed by 15 to 30 individuals and the ranges often do overlap. |
Dado que los datos frescos se sobreponen a los videos y otras cosas y los resultados en la eliminación permanente. | Because fresh data will overwrite videos and other stuff and results in permanent deletion. |
Estos estilos sobreponen al estilo del tema y no se perderán cuando los usuarios actualicen su tema Aloxo. | These styles will overwrite the theme style and will not be lost when users upgrade their Aloxo theme. |
Estos estilos sobreponen al estilo del tema y no se perderán cuando los usuarios actualicen su tema ZoneShop. | These styles will overwrite the theme style and will not be lost when users upgrade their ZoneShop theme. |
En general entre las diferentes especies, no existe una competición por la comida, aun cuando los territorios se sobreponen. | Usually, there is no competition for the food between different species, even if the territories do overlap. |
No habrá necesidad de presionar botón Generar consulta de nuevo, ya que se sobreponen a los cambios manuales. | There will be no need to press Generate Query button again, since it will overwrite the manual changes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
