Possible Results:
sobrepasar
Así que sé preciso y rápido y las criaturas nunca te sobrepasarán. | But be accurate and quick and the creatures will never surpass you. |
Ustedes pueden y sobrepasarán cualquiera de los efectos de los traumas de este mundo. | You can and will overcome any effects from the traumas of this world. |
La totalidad de los ríos sobrepasarán sus márgenes. | All rivers will overrun their banks. |
Se estima que sus ventas anuales sobrepasarán los 500 millones de dólares (60.000 millones de yenes). | It is expected to fetch annual sales exceeding $500 million (¥60 billion). |
Según algunas estimaciones, los dispositivos móviles sobrepasarán en número a los habitantes del planeta en el 2014. | According to some projections, mobile devices will outnumber humans by 2014. |
Gartner predice que los móviles sobrepasarán a los ordenadores como acceso a Internet en 2013. | Gartner predicts that mobiles will overtake computers as a means of internet access in 2013. |
Depende de ello, qué tan rápido puede hacer frente a las dificultades que lo sobrepasarán. | It depends on it, how quickly you can cope with the difficulties that will overtake you. |
Somos representantes exclusivos de las mejores marcas a nivel mundial que sobrepasarán vuestras expectativas en calidad y texturas. | We are exclusive representatives of the industry' top brands worldwide which will beat your expectations in quality and textures. |
Una de cada siete mujeres en la fuerza laboral es latina y se proyecta que sobrepasarán el 17% en 2022. | One in seven women is Latina in the workforce and they are projected to be over 17 percent by 2022. |
Se prevé que en 2005 los recursos ordinarios sobrepasarán los 350 millones de dólares por primera vez en la historia del Fondo. | In 2005, regular resources were expected to exceed $350 million for the first time in the history of UNFPA. |
PROVISIONES ADICIONALES Los estudiantes alcanzarán o sobrepasarán todas las expectativas de clase y el plantel como están delineadas en el manual del alumno. | ADDITIONAL PROVISIONS Students will meet or exceed all classroom and campus expectations as outlined in the student handbook. |
Nosotros en Tropical Discovery somos una entidad para crear experiencias de viaje que sobrepasarán las expectativas y deseos de todo viajero. | We at Tropical Discovery are in the business of creating travel experiences that will surpass the most discerning travelers' expectations. |
La carga de las tareas del hogar usualmente recae en las chicas y hermanos menores. Lo cual asegura que nunca sobrepasarán esas barreras. | The burden of all the household tasks usually falls on girls and younger siblings, which ensures that they will never overcome these barriers. |
Encontrarán un sentido de soledad a medida que amplíen su posición espiritual, ustedes sobrepasarán la conciencia general de muchos. | You will encounter a sense of loneliness as you expand in your spiritual standing for you will rise above the general consciousness of many about you. |
Nosotros hemos explicado que las temperaturas extremas experimentadas durante las últimas semanas no sobrepasarán a las que la humanidad puede experimentar hoy en el mundo. | We have explained that the temperature extremes experienced during the last weeks will not surpass what mankind experiences today on the globe. |
En efecto se construirá adoptando más las proyecciones tecnologías, las normas de las cuales sobrepasarán las solicitudes de las reglamentaciones de referencia. | In fact it will be constructed adopting the most advanced technologies, whose standards will exceed the demands for the reference norms. |
Las cantidades importadas no sobrepasarán la cantidad que, teniendo en cuenta los medios disponibles, se considere adecuada para poder llevar a cabo los exámenes. | The quantities imported shall not exceed an amount which is adequate for the examinations, taking into account the facilities available for that purpose. |
Los valores de velocidad se indicarán en el limbo a intervalos que no sobrepasarán las 20 mph y se iniciarán en 10 o 20 mph. | The values of the speed shall be indicated on the dial at intervals not exceeding 20 mph and commencing at 10 or 20 mph. |
A escala mundial, en 2050 los adultos mayores de 65 años sobrepasarán en cantidad por primera vez a todos los niños menores de 14 años. | On a global scale, by 2050 adults age 65 and older will outnumber all children under the age of 14 for the first time. |
Los resultados definitivos de final de año sobrepasarán esas cifras, ya que hay que reunir datos procedentes de varios organismos situados en distintos lugares geográficos. | The final year-end results will be higher, since data have to be collated from a number of different agencies in different geographical locations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
