sobrepasan
-they/you exceed
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofsobrepasar.

sobrepasar

Estas excepciones sobrepasan las otras secciones de esta regulación: 1.
These exceptions supersede the other sections of this regulation: 1.
Ellos son como antorchas en la Tierra y sobrepasan la razón.
They are as torches on Earth and surpass the reason.
Excepcionalmente estos dos lemas no sobrepasan las tres palabras.
Exceptionally, these two slogans do not exceed three words.
Y ellos todavía nos sobrepasan. Sí, pero solo tres a uno.
And they still outnumber us. Yeah, but only three to one.
Las fechas indicadas sobrepasan el límite del cálculo de disponibilidad.
The dates shown exceed the limit for the calculation of availability.
Prensa: ¿Pero todos esos bienes sobrepasan los 102 millones de dólares?
Prensa:But all those goods exceed the 102 million dollars?
En general, las concentraciones del ambiente rara vez sobrepasan el 0.001 f/cc.
In general, the ambient air concentrations rarely exceed 0.001 f/cc.
Los implantes cocleares sobrepasan partes del oido que no funcionan.
Cochlear implants bypass parts of the inner ear that don't work.
No hay ventaja estratégica, y los riesgos sobrepasan lejos la recompensa.
There's no strategic advantage, and the risks far outweigh the reward.
Los precios finales sobrepasan los promedios del mercado internacional.
The final prices surpass the average of the international market.
Durante la marea alta, el agua y los peces sobrepasan esta pared.
During the high tide the water and fishes bypass this wall.
Esto sucede repetidamente: los estudiantes sobrepasan a sus profesores.
This happens time and again: students surpass their teachers.
Los estudios muestran que los beneficios de la mamografía sobrepasan los riesgos.
Studies show that the benefits of mammography far outweigh the risks.
Tanto Machado como Valdés sobrepasan dicho límite de edad.
Both Machado and Valdés exceed this age limit.
Si las tijeras o herramientas sobrepasan el límite, serán confiscadas.
If the scissors or tools surpass the length limit they will be confiscated.
Hay algunas cosas que sobrepasan el entendimiento humano.
There are some things that go way beyond human understanding.
Las citas de sus publicaciones sobrepasan el millar.
The quotations from his publications exceed a thousand.
Pero svn merge tiene características especiales que sobrepasan las del programa patch.
But svn merge has special abilities that surpass the patch program.
Nuestros problemas no sobrepasan nuestra capacidad para resolverlos.
Our problems are not beyond our power to meet them.
Los datiles, sobrepasan otras frutas en la variedad de sus constituyentes.
Dates also surpass other fruits in the sheer variety of their constituents.
Word of the Day
eyepatch