sobrepasar
| Estas excepciones sobrepasan las otras secciones de esta regulación: 1. | These exceptions supersede the other sections of this regulation: 1. | 
| Ellos son como antorchas en la Tierra y sobrepasan la razón. | They are as torches on Earth and surpass the reason. | 
| Excepcionalmente estos dos lemas no sobrepasan las tres palabras. | Exceptionally, these two slogans do not exceed three words. | 
| Y ellos todavía nos sobrepasan. Sí, pero solo tres a uno. | And they still outnumber us. Yeah, but only three to one. | 
| Las fechas indicadas sobrepasan el límite del cálculo de disponibilidad. | The dates shown exceed the limit for the calculation of availability. | 
| Prensa: ¿Pero todos esos bienes sobrepasan los 102 millones de dólares? | Prensa:But all those goods exceed the 102 million dollars? | 
| En general, las concentraciones del ambiente rara vez sobrepasan el 0.001 f/cc. | In general, the ambient air concentrations rarely exceed 0.001 f/cc. | 
| Los implantes cocleares sobrepasan partes del oido que no funcionan. | Cochlear implants bypass parts of the inner ear that don't work. | 
| No hay ventaja estratégica, y los riesgos sobrepasan lejos la recompensa. | There's no strategic advantage, and the risks far outweigh the reward. | 
| Los precios finales sobrepasan los promedios del mercado internacional. | The final prices surpass the average of the international market. | 
| Durante la marea alta, el agua y los peces sobrepasan esta pared. | During the high tide the water and fishes bypass this wall. | 
| Esto sucede repetidamente: los estudiantes sobrepasan a sus profesores. | This happens time and again: students surpass their teachers. | 
| Los estudios muestran que los beneficios de la mamografía sobrepasan los riesgos. | Studies show that the benefits of mammography far outweigh the risks. | 
| Tanto Machado como Valdés sobrepasan dicho límite de edad. | Both Machado and Valdés exceed this age limit. | 
| Si las tijeras o herramientas sobrepasan el límite, serán confiscadas. | If the scissors or tools surpass the length limit they will be confiscated. | 
| Hay algunas cosas que sobrepasan el entendimiento humano. | There are some things that go way beyond human understanding. | 
| Las citas de sus publicaciones sobrepasan el millar. | The quotations from his publications exceed a thousand. | 
| Pero svn merge tiene características especiales que sobrepasan las del programa patch. | But svn merge has special abilities that surpass the patch program. | 
| Nuestros problemas no sobrepasan nuestra capacidad para resolverlos. | Our problems are not beyond our power to meet them. | 
| Los datiles, sobrepasan otras frutas en la variedad de sus constituyentes. | Dates also surpass other fruits in the sheer variety of their constituents. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
