Possible Results:
sobrepasar
| Por el contrario, Deia apenas sobrepasó el 1% en este sentido. | On the contrary, Deia barely exceeded 1% in this sense. | 
| Vio una luz que sobrepasó el brillo del sol. | He saw a light which surpassed the brightness of the sun. | 
| El coeficiente de variación (CV) no sobrepasó el 5%. | The coefficient of variation (CV) did not exceed 5%. | 
| La Dra. Solís cuenta que la beca sobrepasó sus expectativas. | Dr. Solis says that the scholarship exceeded her expectations. | 
| Luego el viento roló y el Island Fling nos sobrepasó. | Then the wind shifted and Island Fling overtook us again. | 
| El tamaño de los grupos no sobrepasó de cincuenta individuos por banda. | The size of the groups didn't surpass fifty individuals for band. | 
| La respuesta de nuestra comunidad sobrepasó nuestras expectativas. | The response from our community blew past our initial expectations. | 
| Pero su jardín sobrepasó todas mis esperanzas. | But its garden surpassed all my hopes. | 
| Y en efecto, la acogida de toda una ciudad sobrepasó lo esperado. | And indeed, the welcome of a whole city exceeded all expectations. | 
| La gloria del segundo Templo sobrepasó a la de Salomón (Hageo 2:1-9). | The glory of the second Temple exceeded Solomon's Temple (Haggai 2:1-9). | 
| Y experimentamos que la población organizada sobrepasó siempre nuestras expectativas. | And the organized population always achieved more than we expected. | 
| ¿Acaso la computadora ya sobrepasó las capacidades humanas? | Has the computer already matched or even surpassed human capabilities? | 
| La respuesta a esta determinación sobrepasó las expectativas. | The response in this case surpassed all expectations. | 
| En ese caso, la corte dijo que la azafata sobrepasó su autoridad. | In that case, the court ruled the flight attendant overstepped her authority. | 
| La conciencia de las masas sobrepasó a las de sus líderes. | The consciousness of the masses outgrows their leaders. | 
| El partido político sobrepasó las 7.000 firmas necesarias para obtener el estatus legal. | The political party surpassed the 7,000 required signatures to obtain legal status. | 
| Él aceleró su auto y me sobrepasó. | He accelerated his car and overtook me. | 
| En el año 2005, se sobrepasó el billón de usuarios. | In 2005 the significant one billion user mark was passed. | 
| María sobrepasó el límite de estancia de su visado y regresó a Filipinas. | Maria overstayed her visa and returned to the Philippines. | 
| Esto se demuestra mediante el hecho de que la asistencia sobrepasó todas las expectativas. | This is proven by the fact that the attendance overshot all expectations. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
