Possible Results:
sobren
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofsobrar.
sobren
Affirmative imperativeustedesconjugation ofsobrar.
Reserve las rodajas que le sobren para otro uso. 4.
Reserve remaining smaller slices for another use. 4.
Luego es posible que sobren las palabras.
Then is possible that surplus them words.
Necesita a alguien como tú, y a ti no te sobren los amigos.
She needs someone like you and you're not overloaded for friends.
Esa es la manera de hacer que sobren las cosas.
That is way of dealing with leftovers.
¿Y qué van a hacer con las que sobren?
What are you going to do with the songs that didnít make it?
Por favor, devuelva los medicamentos que le sobren a su farmacéutico.
Please return left over medicine to your pharmacist.
Por lo que no es cierto que sobren universitarios en España.
So, it is not true that there are too many university students in Spain.
No es que me sobren los amigos aquí.
I'm not overflowing with friends here.
Puede que sobren, dice que come poco.
This might be too much, he doesn't eat much.
A lo mejor, los juegos que me sobren, yo se los doy.
Maybe the games I've got left, I'll give them to you.
También puedes vender las entradas que te sobren de F.C. Barcelona en viagogo.
You can also sell your spare tickets on viagogo, and listing tickets is free.
Quita los grillos que sobren.
Remove extra crickets.
Bueno, la próxima vez que me sobren unos cinco millones, ya me contrataré a unos asesinos.
Well, the next time I have a spare five mill, I'll hire myself some assassins.
Es frustrante que se termine el gel pero nos sobren tips y diversos líquidos.
It is always annoying when the gel is empty yet you still have enough tips and liquids.
También puedes vender las entradas que te sobren para New Orleans Saints en viagogo y ponerlas a la venta es gratis.
You can also sell your spare tickets on viagogo, and listing tickets is free.
En esta aplicación, los neumáticos verdes que viajan sobren una cinta transportadora pasan por debajo de una estructura en la que seis sensores de visión BCR 1.3 están montados.
In this application, the green tires moving on a conveyor pass below a fixture on which six BCR 1.3 vision sensors are mounted.
Podrás seguir utilizando los minutos que te sobren más tarde, solo deberás conectarte nuevamente con el nombre de usuario y la contraseña que ya tienes.
You will be able to continue using your remaining minutes at a later time by simply logging in again with the username and password that you now have.
Hay que explicar a los pacientes y a sus cuidadores que desechen todos los comprimidos sin abrir que les sobren cuando ya no necesiten más el tratamiento.
Patients and carers must be advised to dispose of any unopened tablets remaining from a prescription as soon as they are no longer needed.
Si bien Singapur no sugiere que a esos Tribunales les sobren fondos, nos preocupa que la CIJ siga careciendo de la financiación suficiente, a pesar del reciente aumento del presupuesto.
While Singapore does not suggest that those Tribunals are over-funded, we do worry that the ICJ continues to be under-funded, despite the recent increase in budget.
En particular, se destaca el factor sostenibilidad: las maneras en que la comunidad se asegura que los recursos no estén siendo malgastados y que sobren los necesarios para las generaciones futuras.
In particular, the sustainable element is highlighted: the ways in which the community makes sure that resources are not over-used and that enough is left for future generations.
Word of the Day
cliff