sobrellevar
Usted puede aprender cómo otras personas sobrellevan su fatiga. | You can learn how others deal with their fatigue. |
Las familias aquí en Camp Pendleton sobrellevan separaciones largas. | Families here at Camp Pendleton endure long separation. |
Solo es una forma en que los vivos sobrellevan la pérdida. | It's just a way for the living to cope with loss. |
Lo sobrellevan mucho mejor que sus amigos. | Handling it a lot better than some of their friends. |
¿Cómo sobrellevan las plantas alpinas el aumento de la radiación UV-B? | How do alpine plants cope with enhanced UV-B radiation? |
Los niños sobrellevan las situaciones de forma muy diferente a los adultos. | Young children cope with difficult situations very differently from adults. |
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos. | Women also bear a large burden in caring for orphaned children. |
Pocas personas sobrellevan una enfermedad catastrófica sin necesitar algún tipo de ayuda. | Few people get through a catastrophic illness without needing help of some kind. |
Es difícil, pero las oficiales lo sobrellevan. | Yes, it is hard, but the women officers manage. |
Ellas sobrellevan la carga de la guerra. | They bear the brunt of war. |
¿Cómo sobrellevan el invierno? | How are you braving the winter? |
Y así, cuando se trata de la electrónica, sus voces simplemente no lo sobrellevan muy bien. | And so when it comes to electronics, their voices just don't carry very well. |
A menudo a los niños sobrellevan mejor que los adultos la visita a su hermano enfermo. | Often children do better than adults when visiting their ill sibling. |
Los libaneses que están aquí con nosotros sobrellevan pacientemente las dificultades de su región. | The Lebanese who are here with us bear within themselves the trials of their region. |
Las personas que sobrellevan las situaciones intentando solucionar los problemas tienden a tener mejor salud emocional. | People who cope by trying to fix problems tend to be emotionally healthier. |
¿Cómo sobrellevan eso? | How do you handle this? |
Este es el modo normal mediante el cual las plantas adaptadas al frío sobrellevan las temperaturas bajo cero. | This is the normal way that cold adapted plants cope with freezing temperatures. |
Llevan a los hijos, sobrellevan dificultades, llevan pesadas cargas pero se aferran a la felicidad, amor y alegría. | They bear hardships and they carry burdens, but they hold happiness, love and joy. |
Sumada a la opresión social está la opresión nacional, cuya carga principal también la sobrellevan los trabajadores. | Added to social oppression is national oppression, the main burden of which is likewise borne by the workers. |
Si bien los dolores de cabeza en racimo son muy dolorosos, con el tratamiento adecuado, la mayoría de las personas los sobrellevan muy bien. | Although cluster headaches are very painful, with the right treatment most people cope very well. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.