Possible Results:
sobrecarguen
-they/you overload
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofsobrecargar.
sobrecarguen
-overload
Affirmative imperativeustedesconjugation ofsobrecargar.

sobrecargar

Intenta realizar movimientos suaves que no sobrecarguen tu cuerpo.
Try to make smooth movements that don't overload your body.
Traten de alcanzar tranquilidad psíquica y no sobrecarguen su cerebro.
Try to achieve psychic calmness, and do not overburden your brain.
Apreciamos que no sobrecarguen la aplicación con demasiada información inútil.
We appreciate not to overload the app with too many useless info.
Puede mantener la tensión estable para evitar que los dispositivos se sobrecarguen.
It can keep voltage steady to prevent devices from overcharging.
No sobrecarguen la piel, a pesar de que se usen solamente los materiales naturales.
Do not overload skin in spite of the fact that only natural materials are used.
EPS Geofoam puede ser usado para construir terraplenes de ferrocarriles que no sobrecarguen los suelos existentes.
EPS geofoam can be used to construct railway embankments that do not overload the existing soils.
De tal manera se evitará que la Corte y el CEP se sobrecarguen con cuestiones de impugnación.
This would prevent the Court and the CEP from being overloaded with contestation issues.
La función principal de un controlador es evitar que los paneles sobrecarguen la batería.
The main function of a controller is to prevent the battery from being overcharged by the pv array.
El máximo volumen es agradablemente alto y se alcanza un rango audible antes de que se sobrecarguen los altavoces.
The maximum volume is agreeably loud and an audible range is reached before the speakers overdrive.
Los bots en FANDOM deben de tener un ritmo de edición limitado para que no sobrecarguen los servidores de FANDOM.
Bots on FANDOM must use a limited editing rate so that they don't overload FANDOM's servers.
Es importante comprender sin embargo, si la calzáis, no sobrecarguen una íntegra imagen de los detalles adicionales.
However it is important to understand if put on it, do not overload a complete image with additional details at all.
Los servidores comienzan a recalentarse, pero los daneses dicen que hay interruptores que hacen que nunca se sobrecarguen.
The servers are starting to heat up, but the Danish say there are breakers that will never let them overload.
El regulador de carga controla la inyección de corriente a las baterías para evitar que se sobrecarguen y envejezcan demasiado rápido.
The charge regulator controls the injection of current into the batteries to prevent them from overcharging and aging too quickly.
Nuestras vidas están dificultadas y la resistencia espiritual es mermada cuando no hacemos caso de nuestros pecados y permitimos que ellos nos sobrecarguen.
Our lives are hindered and spiritual stamina is depleted when we ignore our sins and allow them to weigh us down.
Esto trae como consecuencia que los presupuestos de la Unión Europea se sobrecarguen, sufriendo las consecuencias los países en vías de desarrollo.
As a result, the European Union budget is stretched, which will have a detrimental effect on the developing countries.
Esto también beneficiará a los pacientes, asegurando que nunca se sobrecarguen y permitiéndoles acceder fácilmente a sus facturas médicas de una forma más aceptable.
This will benefit patients as well, ensuring they are never overcharged and allowing them to easily access their medical bills in a more palatable form.
Por ejemplo, las temperaturas muy altas pueden ocasionar que se sobrecarguen los sistemas de enfriamiento, generando apagones parciales o totales cuando el panel elctrico se sobrecarga.
For example, exceedingly high temperatures can result in overburdened cooling systems, and brownouts or blackouts as the local power grid becomes overloaded.
Ordenan a su ejército de bots infectados que sobrecarguen un sitio web hasta el punto de que deje de funcionar y/o se deniegue el acceso al mismo.
They command their infected bot army to overload a website to the point that it stops functioning and/or access is denied.
Aislador de puentes Los aisladores se desplazan en las pistas de la trabe carril entre dos puentes para evitar que los puentes sobrecarguen la capacidad de la trabe carril.
Bridge Buffer Bridge buffers roll in the runway tracks between two bridges to prevent the bridges from overloading the runway's capacity.
Aisladores de puentes: Los aisladores se desplazan en las pistas de la trabe carril entre dos puentes, evitando así que los puentes sobrecarguen la capacidad de la trabe carril.
Bridge Buffers: The buffers roll in the runway tracks between two bridges, which prevent the bridges from overloading the runway's capacity.
Word of the Day
ink