Possible Results:
sobrecargaran
-they/you overloaded
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofsobrecargar.
sobrecargarán
-they/you will overload
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofsobrecargar.

sobrecargar

Sobrecargarán a las empresas y evidentemente provocarán una destrucción de empleo y un incremento de los costes para los consumidores.
They will overburden businesses and will obviously result in job losses and in cost increases for consumers.
Chile, por AILAC, prefirió los vehículos de información existentes que podrían no sobrecargarán a ningún país y facilitarán la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur.
Chile, for AILAC, preferred existing reporting vehicles that would not burden any country and facilitate North-South and South-South cooperation.
Las existencias de carne de bovino adquiridas como medida de intervención también sobrecargarán el mercado en el futuro.
The beef and veal quantities bought into intervention stocks will also put a strain on the market in the near future.
Si no limpiamos el colon, seguirán acumulándose y sobrecargarán el colon, el sistema digestivo y el torrente sanguíneo.
Once the colon is not cleaned, it will build up and overload the colon, digestive system as well as the blood stream.
Los botes de banana inflables no se sobrecargarán o soldarán menos, ya que utilizamos una máquina de soldadura Miller importada para mantener una temperatura de soldadura estable.
The inflatable banana boats will not be over-welded or less-welded because we use imported miller welding machine to keep a stable welding temperature.
En Estambul aprendí que tenemos que encontrar la manera de reducir las huellas ecológicas que dejan las ciudades y las aglomeraciones urbanas y que cada vez más sobrecargarán a las zonas rurales en su desarrollo futuro.
I learned in Istanbul that we must find ways to decrease the ecological footprints of cities and urban agglomerations that will increasingly burden the rural areas in their future development.
No se sobrecargarán las escaleras portátiles cuando estén en uso.
Portable ladders shall not be overloaded when used.
La duplicación de estudios y un planteamiento poco sistemático no contribuirán a fortalecer los mecanismos de supervisión, sino que sobrecargarán a la Organización con más estructuras burocráticas de distintos niveles.
Duplication of studies and a piecemeal approach will not lead to strengthening the oversight mechanisms, rather they will overload the Organization with more layers of bureaucratic structures.
Word of the Day
milkshake