Possible Results:
sobrecargado
-overloaded
See the entry forsobrecargado.
sobrecargado
-overloaded
Past participle ofsobrecargar.

sobrecargado

Considere, por ejemplo, un controlador SCSI y su bus sobrecargado.
Consider, for example, a SCSI controller and its overloaded bus.
El resto de la provincia está sobrecargado gracias a nosotros.
The rest of the county is overloaded thanks to us.
Pero el lugar está un poco sobrecargado, ¿no crees?
But this place is a little overdone, don't you think?
Un colon sobrecargado aumenta la acumulación de toxinas en nuestro cuerpo.
An overburdened colon increases the accumulation of toxins in our bodies.
El sistema está sobrecargado de excesivos acuerdos y compromisos.
The system is overburdened with excessive agreements and commitments.
Operador subíndice está sobrecargado por muchas clases de contenedores estándar operator[]
Subscript operator is overloaded by many standard container classes operator[]
Sí, entiendo que el sistema está sobrecargado, esas son sus órdenes.
Yeah, I understand the system's overloaded. Those are your orders.
¿Te sientes sobrecargado por tus relaciones o emociones?
Do you feel weighed down by your relationships or emotions?
Estaba sobrecargado de entusiasmo divino, pero nunca se volvió fanático.
He was surcharged with divine enthusiasm, but he never became fanatical.
Y cuando los mensajes SMS se acumulan, el módem quedó sobrecargado.
And when SMS messages accumulated, the modem got overloaded.
Este lugar está totalmente sobrecargado con consciencia de Krishna.
This place is totally surcharged with Krishna consciousness.
Por supuesto, los armarios o estantes no deben estarpesado y sobrecargado.
Of course, shelves or lockers should not beHeavy and overloaded.
Sabiendo que biológicamente todo está sobrecargado, ¿qué es lo que hará?
Knowing that biologically everything is supercharged, what will you do?
Esta es la respuesta para el ejecutivo sobrecargado de trabajo.
This is the answer to the overworked executive.
Tenga en cuenta que la habitación no debe ser sobrecargado con muebles.
Keep in mind that the room should not be overloaded with furniture.
Aquí hay demasiada gente, el sistema probablemente se haya sobrecargado.
It's too crowded here, the system is probably overloaded.
El Presidente y yo pensamos que te hemos sobrecargado.
The president and I think you've been spread too thin.
Tu servidor podría estar sobrecargado o temporalmente fuera de servicio.
Your server might be overloaded or even temporarily down.
Si el problema continúa, puede que el proxy esté sobrecargado.
If the problem persists, the proxy can be overloaded.
Estar sobrecargado con ocupaciones puede ser una manifestación de orgullo.
Being overly busy can be a manifestation of being proud.
Word of the Day
ink