Possible Results:
sobrada
Feminine singular past participle ofsobrar
sobrada
-plenty of
Feminine singular ofsobrado
Tiene un V12 de 6 litros, que suena como a sobrada.
It has a six litre V12, which sounds like plenty.
¿Desea que sea un letrado con sobrada experiencia profesional?
Do you want to be a lawyer with ample experience?
La familia está aterrorizada, y con sobrada razón.
The family's terrified, and with good reason.
Este número podrá incluir números y/o letras, así que usted necesitará prestar sobrada atención.
This number may include numbers and/or letters, so you will need to pay close attention.
La sociedad industrial anda sobrada de productos útiles que cumplen estereotipados programas operativos.
The industrial society has more than enough useful products that accomplish stereotyped operational programmes.
SFERO Business Group sustenta una sobrada experiencia y calidad en el desarrollo de soluciones empresariales.
SFERO Business Group has an abundant experience in developing quality business solutions.
Su estilo gerencial recurre a viejos dispositivos que demostraron sobrada y despiadadamente su rentabilidad.
Their managerial style resorts to old mechanisms that have amply and ruthlessly demonstrated their profitability.
Me gusta más sobrada de arriba.
I like a little more up there.
Puedo ayudarte, aunque seguramente tú tienes sobrada experiencia en eso.
I'll help you. You know that I'm the best with it.
Desdichadamente debemos admitir que en este sentido el mundo a menudo nos critica y con sobrada razón.
Unfortunately we must admit that in this regard the unbelieving world often rightly criticizes us.
Ahora cuenta con sobrada experiencia en iniciativas de armonización de la ayuda para el desarrollo.
By now it has vast experience in policies meant to harmonize aid for development.
El modo en que hoy decidimos da sobrada fe de la complejidad del problema.
The decision we made today says a lot about the complexity of the issue.
Existe entre los Estados Miembros sobrada voluntad política para que la Conferencia de Examen sea un éxito.
There was abundant political will among States parties for the Review Conference to succeed.
La mayor parte de lectores tendrá seguramente una idea sobrada de lo complejo que es este problema.
Most readers will probably have a good idea of just how complex a problem it is.
Los campesinos no quieren que sus hijos sean soldados, en lo que tienen razón sobrada.
The peasants do not like to part with their sons,—in that I do not think them wrong.
Ello significa, en mi opinión, que hay sobrada razón para tratar de explorar nuevos territorios en esta esfera.
In my view this means there is all the more reason to try to go into new territory here.
Una pareja que destruye, tácticamente brillante pero con calidad más que sobrada para iniciar el juego del equipo y llevar la iniciativa.
A duo that destroys, are tactically brilliant but with more than enough initiative to move the ball and control the game.
En tiempos antiguos, solo se cambiaba de gobierno después de una guerra civil, sobrada prueba de que los débiles se habían convertido en fuertes.
In ancient times a change of administration only followed civil war, abundant proof that the weak had become strong.
Las sociedades terminan cuando una orden civilizada es sobrada por otro grupo de nómadas o absorbida, con conquista, en un imperio político extranjero.
The societies end when a civilized order is overrun by another group of nomads or is absorbed, through conquest, into an alien political empire.
Y aunque ninguno aparte de Loibant haya tenido una actividad discográfica previa a At-Mooss, poseen sobrada experiencia como músicos de sesión.
And even though none of them apart from Loibant have had a recording activity previous to At-Mooss, they do have more than enough experience as session musicians.
Word of the Day
to sprinkle