sobraban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofsobrar.
Tanto la Enmienda Platt como la Base Naval en Guantánamo sobraban.
Both the Platt Amendment and the Guantanamo Naval Base were unnecessary.
Pusimos los que nos sobraban de nuevo en el océano.
We put the excess fish back into the ocean.
No hacía falta. Ya hace tiempo que sobraban las palabras.
It was not necessary. Words are useless since long.
Una cosa llevó a la otra y de pronto sobraban las palabras.
One thing led to another and soon there was no further need for words.
Finalmente borré algunos tallos que, a mi juicio, sobraban.
Finally I erased some of the stalks that I found disturbing.
Un hombre al que le sobraban motivos para odiar, pero nunca lo hizo.
A man who had so many reasons to be full of hate, yet he never was.
Así que estas dos sobraban.
So there were two too many.
Cuánto sobraban en aquella celebración las paredes, las campanas, los altares y el oro de las liturgias oficiales.
How unnecessary for that celebration were the official liturgy's walls, bells, altars and gold.
Sin embargo, sobraban las oportunidades.
Plenty of opportunity, though.
Y hasta sobraban recursos para que Cuba nos mostrara lo hermoso que es el rostro de la solidaridad.
Cuba even had enough resources to show us how beautiful the face of solidarity is.
Cuando intentamos vender las plantas que sobraban en el semillero, no tuvimos clientes.
When we tried to sell the surplus produced by the nursery, there was no one to sell to.
Y cuando trajo un pack de seis a mi casa, no se llevó las que sobraban a su casa.
And when he brings a six-pack to my house, he doesn't take the extras home with him.
Los que sobraban eran devueltos al mar o se dejaban pudrir en la orilla.
They were so plentiful that many were often thrown back into the sea or left to rot on the sand.
Y comieron todos, y se saciaron; y levantaron dos pedazos que sobraban, doce cestos llenos.
And they all ate and were filled up, and up of the fragments that remained twelve baskets full.
Solo hay una cosa que no entiendo: ¿por qué me sobraban aquí Baumgarten y Leo?
There ́s only one thing I don ́t understand: Why didn ́t I need here Baumgarten and Leo?
Y sobraban muchas. Casi 12 bandejas de 24 donas cada noche porque el lugar se mantenía palmado.
And there were a lot left over: almost 12 trays of 24 doughnuts each night because the place was always empty.
Construyó una repisa en el garaje sobre su coche donde podía guardar pedazos de madera que sobraban de diferentes proyectos.
He built a rack above his car in the garage to hold pieces of lumber left over from various projects.
Pero inevitablemente, siempre había una o dos piezas que sobraban, algo con lo que no sabía bien qué hacer.
But inevitably, there was always a piece or two left over, something I didn't quite know what to do with.
De los 600, me sobraban 400 o más, y yo aprovechaba para comprar cosas para mi familia en Nicaragua.
From the 600 marks I had 400 or more left over and used it to buy things for my family in Nicaragua.
Me sobraban razones para ir a prisión, pero esta no era una de ellas.
Now, there was a lot of things I could have gone to prison for at this time, but this wasn't one of them.
Word of the Day
celery